首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In the past, many doctors managed to fool patients by taking advantage of ______. As a popular medical treatment in the past, b
In the past, many doctors managed to fool patients by taking advantage of ______. As a popular medical treatment in the past, b
admin
2009-04-23
43
问题
In the past, many doctors managed to fool patients by taking advantage of ______.
As a popular medical treatment in the past, bloodletting usually caused death instead of ______.
选项
答案
curing the sicknesses
解析
由题干中的popular medical treatment,bloodletting和death定位到文章倒数第2段第2、3句In the name of medicine,...to cure their sicknesses. Death,more often than not,was the outcome....此处需要填入动名词成分,作instead of的宾语。题目中的instead of表示应填写与cause death意义相反的动词短语,从文中不难发现放血是为了治病,而结果往往是死亡,因此应填入curing the sicknesses。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/b50MFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
Withallitsdisadvantages,thenewdesigntheyhavesubmittedshouldstillbeconsideredasoneofthebestatpresent.
Ifyouaretakingcareofanagingparentorknowsomeonewhois,this30-pagebookletmaybeofgreathelptoyou.
Thispartistotestyourabilitytodopracticalwriting.Youarerequiredtowriteabusinessletteraccordingtothefollowin
Whenyouopenyourelectronicmail,youmayfindinformationabouthowtobuymedicine,cheapairlinetickets,books,computerp
ThousandsofreportsandmapshavebeenscannedinandusedtomakeourGPSdevicesasaccurateaspossible.
Lifeexpectancyisrisinginmuchoftheworld.Butdoctorsareseeinganothertrendthatisdisturbing.Somepeoplearechoosin
Certainportableelectronicdevices(PEDs)mayinterferewithaircraftnavigationalequipment.PEDuseispermittedwhileontheg
广告【说明】假设你是英语培训班的负责人,为培训班写一出广告。【内容】1.培训班位于市中心理想地点;2.教职工体贴入微的关怀;3.有英语角、来访外宾交谈、口译实习等社会活动;4.小班上课,英语口
Thechangingimageofthefamilyontelevision__________________________(揭示了社会中对家庭态度的改变).
随机试题
下列说法中正确的一项是()
A.瘢痕性幽门梗阻B.胃十二指肠溃疡大出血C.胃十二指肠溃疡急性穿孔D.十二指肠溃疡并球部变形E.穿透性十二指肠溃疡胃十二指肠溃疡手术的绝对适应证是
背景材料:《公路工程施工招标投标管理办法》指出:投标人应当具备招标文件规定的资格条件,具有承担所投标项目的相应能力。投标人应当按照招标文件的要求编制投标文件,并对招标文件提出的实质性要求和条件作出响应。招标文件中没有
英译汉:“payment against arrival;payment at sight;payment by draft”,正确的翻译为:( )。
()是债券价格与到期收益率之间用弯曲程度的表达方式。
上市公司公开发行股票,应当由证券公司承销;非公开发行股票,如发行对象均属于原前10名股东的,则可以由上市公司自行销售。()
下列关于上市公司公开发行优先股的说法中,正确的是()。
某工厂有学徒工、熟练工、技师共80名,每天完成480件产品的任务。已知每天学徒工完成2件,熟练工完成6件,技师完成7件,且学徒工和熟练工完成的量相等,则该厂技师人数是熟练工人数的()倍。
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
OrganizingofYourSpeechIfyouthumbthroughanymailordercataloguetoday,youwilldiscoverthatmanyoftheitemsfors
最新回复
(
0
)