首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2012-01-24
9
问题
Passage 1
Feeling tired? Under too much stress? WelI,you may want to try yoga.It’s what more and more people have been turning to ease the troubles of modern life.Practically unheard of in the West until 50 years ago,yoga has become one of the most popular health trends around.Yoga schools are having difficulty keeping up with the demand.Most of the so-called yogis seem to focus on figure correction,not true awareness.They make statements about yoga being for the body,mind and soul.But this is just semantics.
If one practices yoga just for health,he’d better take up walking.If one needs to cure a disease,see a doctor.Yoga is not a therapy.Nor is it a philosophy.Yoga is about inside awareness.It is the process of union of the self with the whole.Some scientists research mainly external phenomena.Yoga practitioners focus on the inside.They know that the external world is illusionary and everything inside is truth.It is essentially to train our bodies to find the most comfortable pose that we can sit in for hours.
选项
答案
累了吗?压力太大吗?那么,你可以试试瑜珈。已经有越来越多的人求助于瑜珈来缓解现代生活的烦劳。五十年前在西方几乎还没有人听说过瑜珈,可是现在它已经成为最流行的健康风潮之一。瑜珈学校供不应求。大部分瑜珈练习者更注重身材的变化,而不注意意识的变化。他们表示要身心合一,但是只是说说而已/对其理解仅停留在表面。// 如果人们练瑜珈只想身体健康,那最好去散步,如果要治病,最好去看医生。瑜珈不是一种疗法或哲学。它是一种内在意识。它是把身体各部分连成一体的过程。有些科学家主要研究瑜珈的表面现象,瑜珈练习者注重内在的变化。他们知道表面现象是虚幻的,内在的才是真实的。关键是找到一种最适合身体的,可以坐上几个小时不变的姿势。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/YyCYFFFM
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Throughreceivingfinancialsupportfromfamily,communityorthegovernment,isallowed,itisneveradmired.
Butthewoman,whoatelunchatherdesk,whoneverspokeofherprivatelife,hadn’ttoldtheminwhichherfamilywasgoing.
Hisplaceis21,000hectares—52,000acresintheoldmoney—andhisfamilyhasbeentheresincehisgrandfatherselectedblocksi
Mr.Simpson’sbookbecomeshisquesttouncovertheirhistory,________withthenarrativeofhisfamily’sdecline.
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
乳痈正虚毒恋,治宜选取()
试述科学技术是第一生产力。
细菌有哪些基本结构?各有何功能?
用三氯化铁反应来鉴别药物,主要适用对象为
甲开发商从政府土地管理部门拍卖取得一块商品房的建设用地使用权,后将该建设用地使用权转让给了乙开发商。为了开发楼盘,乙开发商从丙银行贷款,合同约定:从20lO年到2015年共向丙银行贷款额度为5亿元。并用该建设用地使用权设置最高额抵押担保。双方签订了抵押合同
宽为b,高为h的矩形梁,已知横截面上的剪力为Q,则该截面上的最大剪应力值为( )。
按照装饰装修专业工程规模标准要求,下列幕墙工程属于中型项目的是()。
为了分散风险,商业银行对大型企业贷款可以采用的方式是()。
健康领域的活动要()幼儿生长发育的规律,严禁以任何名义进行有损幼儿健康的比赛、表演或训练等。
《共同纲领》是新中国第一部宪法。()
最新回复
(
0
)