首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The annual campaign to make Singapore’s three million people more polite ended yesterday and was immediately followed by another
The annual campaign to make Singapore’s three million people more polite ended yesterday and was immediately followed by another
admin
2021-04-29
35
问题
The annual campaign to make Singapore’s three million people more polite ended yesterday and was immediately followed by another drive to get them to be punctual.
Tardiness
is not yet a criminal offence in the island republic, and the National Punctuality Working Committee can only use gentle persuasion. "Being on time means being considerate," said committee chairman Toh Weng Cheng. Previous drives made little headway in changing a deeply rooted habit that seems oddly out of place in this otherwise efficient city-state. Tardiness at dinner parties is usually attributed to Chinese tradition, a belief that older and more important guests were expected to make an entrance after the others.
Meanwhile, officials will assess the results of the 15th annual courtesy campaign, a HK $2.4 million drive to persuade Singaporeans to mind their manners. Earlier courtesy campaigns used posters, films, advertisements in newspapers and magazines to portray considerate behavior. The publicity this year stressed courtesy through examples of discourtesy. Few countries use elaborate public campaigns to change behavior and raise civic consciousness. It has been a way of life in Singapore for more than 30 years. Some, like the courtesy drive, deal with basic habits and culture. October was first declared "Speak Mandarin Month" in 1978, an effort to wipe out regional Chinese dialects in favor of the official tongue.
Others focus on problems of the day. The police launched a drive in 1989 to stop abuse of the emergency phone number 999, because one call in five was of the nuisance or non-emergency variety. Some campaigns have been so successful that they have been reversed. Family planners urged parents to "Stop at Two" in 1978. Birth rates dropped from 3.5 percent in 1960 to 1.2 percent in 1980, and families who can afford it are now encouraged to "Have Three or More". By the early 1980s, the growth of campaigns inspired one exhausted newspaper columnist to suggest a "take your campaigns seriously campaign".
In the passage, the word "tardiness" (Line 1, Paragraph 2) most probably means___________.
选项
A、punctuality
B、impoliteness
C、dishonesty
D、lateness
答案
D
解析
根据文章第一段最后一个单词“punctual(准时的,守时的)”和第二段的第一、第二句话可知,“tardiness”不是犯罪,委员会只能温柔的劝说要守时(to be on time),推知tardiness很可能是迟到、延误的意思,故选D。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/YOzYFFFM
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
Wefindthatbrightchildrenarerarelyheldbackbymixed-abilityteaching.Onthecontrary,boththeirknowledgeandexperienc
Forthispart,youareallowedthirtyminutestowriteacompositiononthetopic"AFriendtoRemember".Youshouldwriteatl
ItwasachillyNovembereveninginNewYorkCity,andmydaughterandIwerewalkingupBroadway.Noranoticedaguysittingin
Regretisascommonanemotionasloveorfear,anditcanbenearlyaspowerful.So,inanewpaper,tworesearcherssetabout
Anotherthinganastronauthastolearnaboutiseatinginspace.Foodisweightless,justasmenare.Foodforspacehasto
Childrenandyoungpeopleareattheheartofsociety.Agoodeducationenablesthem,asglobalcitizens,torespondtothechal
Weallknowthatitispossibleforordinarypeopletomaketheirhomesontheequator(赤道),althoughoftentheymayfeeluncomfor
HegetsupearlyandreadsEnglishaloud,______hehasgreatlyimprovedhisEnglish.
MostwomeninGhana—theeducatedandilliterate,theurbanandrural,theyoungandold—worktoearnanincomeinadditiontoma
互联网在我们生活中变得越来越重要了。
随机试题
当事人拒绝接收催告书、行政强制执行决定书或者无法直接送达当事人的,应当依照()的有关规定送达。
丸剂作为中药传统剂型之一,丸剂丰富的辅料和包衣材料使其临床应用广泛,如水丸取其易化、蜜丸取其缓化、糊丸取其迟化、蜡丸取其难化等可满足不同治疗需求。请回答下列问题:下列有关制蜜丸所用蜂蜜炼制目的的叙述,错误的是
下列选项中,不属于大众媒体传播房地产经纪信息载体的是:()。
根据《建筑桩基技术规范》(JGJ94—2008),对于饱和黏性土场地,5排25根摩擦型闭口PHC管桩群桩,其基桩的最小中心距可选下列何值?(d为桩径)()
工程成本核算对象的确定方法有()。
下列关于期货期权说法正确的是()。[2012年5月真题]
企业的长期资金是由()构成的。
最先提出要追求人的心理发展全貌的心理学家是()
土地的价格()。
PricePlanningApricerepresentsthevalueofgoodsorserviceforboththesellerandthebuyer.Priceplanningisthesys
最新回复
(
0
)