首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
2006年我省实现国内生产总值7493亿元,同去年相比增长12.1%,人均生产总值11830元,约合1500美元。正处于加速发展的新阶段。我省农业比较发达,主要农产品产量一直位居全国前列。工业门类齐全,已基本形成10大优势产业集群和77个初具规模、各具特色
2006年我省实现国内生产总值7493亿元,同去年相比增长12.1%,人均生产总值11830元,约合1500美元。正处于加速发展的新阶段。我省农业比较发达,主要农产品产量一直位居全国前列。工业门类齐全,已基本形成10大优势产业集群和77个初具规模、各具特色
admin
2016-04-23
31
问题
2006年我省实现国内生产总值7493亿元,同去年相比增长12.1%,人均生产总值11830元,约合1500美元。正处于加速发展的新阶段。我省农业比较发达,主要农产品产量一直位居全国前列。工业门类齐全,已基本形成10大优势产业集群和77个初具规模、各具特色的工业园区,全省有近30种工业产品产量居全国前10位。第三产业快速发展,商贸、物流、电信、广播影视、旅游、出版、动漫卡通等产业呈现良好发展势头,在全国均有一定地位。
我省是6774万人口的大省,消费市场非常活跃、潜力巨大。在我省投资设厂,可以辐射东南沿海市场、中西部地区市场以及国内外市场。我省综合营商成本相对低廉,劳动力、水电、土地使用价格与沿海地区相比低1/3左右,近年来加快了产业配套和现代物流业发展步伐,企业营商成本将进一步降低。因此,我省已由历史上兵家必争之地发展成现代商家必争之地。
选项
答案
In 2006, the GDP of our province came to 749. 3 billion RMB yuan, an increase of 12.1% over the previous year. Its per capita total output value was 11,830 yuan, equivalent to about US $ 1,500. It is entering a new stage of accelerated development. Its agriculture is developed. The output of its major farm products has remained in the front rank in the country. It has a wide range of industries and basically formed 10 major advantageous industries and 77 large industrial parks with different characteristics. Its outputs of about 30 industrial products remain in the first ten places in the country. Its tertiary industry expands rapidly. Commerce, trade, logistics, telecommunications, radio, film, TV, tourism, publishing, animation, cartoon and other industries maintain a good momentum in their development and are of importance to some extent in the country. Our province is a large one with a population of 67. 74 million. Its consumer market is dynamic and has great potential. If investment is made here to build factories, their products can be sold in the southeastern coastal market, the market in the central and western parts of the country and the market at home and abroad. The comprehensive operating costs are relatively low, and prices for labor, water, electricity and land use are about one-third lower than those of the coastal region. In recent years, it has accelerated the development of supporting industries and modern logistics industry. Enterprises’ operating costs will further fall. So it shifts from a place of strategic importance in history to a region of modern business competition.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/VqcYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
targetmarket为了尽可能多的获得公众关注度,需要发展品牌意识和忠诚度。那么第一步就是让产品被目标市场(targetmarket)注意到。
low产品在市场上比较新鲜,也就意味着初始阶段的销售量可能会比较低。
RecyclinginGaea’sGuardiansExampleAim:protectingenvironmentthroughrecyclingTyp
HowtoMakePersonalControlofOne’sHealth【L31】________shouldtakechargeoftheirhealth.Thesinglegreatestthreattoheal
PRIMERECRUITMENTEmploymentrecordExampleSurname:LamertonEmail:【L1】___________________@worldnet.comNationality:【L2】____
cook录音前面提到的assistantanimalkeeper“动物饲养员助理”是Jessie之前做过的工作,I’dreallyliketo“我真的很希望做”后面提出的才是她更想做的工作。
games该题空格后为forchildren.可推测该题应填入与儿童相关的活动。录音原文中提到会给儿童提供特别的游戏活动,由此可知对儿童开放的应该是games“游戏”。
Name:EchoGreyAge:21Nationality:【L5】
THEEFFECTSOFSLEEPDEPRIVATION1Sleeprestoresthebodyandthemindandhelpspreventdiseasebystrengtheningtheimmune
有些科学家宣称,转基因作物有助于解决全球性的饥饿问题;毕竟全球各地还有食品短缺的现象。
随机试题
约孕几周前后声像图上可显示胎盘
A.一般用于皮肤表面,面积较小的肿瘤B.一般用于皮肤表面,面积较大的肿瘤C.一般用于皮下浅层组织肿瘤或表浅淋巴结D.一般用于体表下2~5cm深的肿瘤或淋巴结E.一般用于体表下5~10cm深的肿瘤深部X线机
1992年7月25日~8月9日中国体育代表团在西班牙巴塞罗那举行的第二十五届奥运会上获得()枚金牌。
图1的作者顾闳中为()。
简述有意义接受学习的实质及条件。
教师一句鼓励的话,一个充满信任的眼神,一个能引起共鸣的手势或表情均能使学生受到极大的鼓舞,增添无穷的勇气,从而取得显著的进步。这属于()。
产业的雁行发展模式的提出者是()。
求.
分配给某公司网络的地址块是210.115.192.0/20,该网络可以被划分为()个C类子网。
下列合法的变量名是( )。
最新回复
(
0
)