首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网
admin
2016-08-29
23
问题
网上购物作为一种新的购物方式,近年来在国内被广泛接受,尤其是在年轻人中流行开来。2006年以来,中国网上购物增长速度迅猛。网上购物的特点是购物方式新颖、便捷以及价格较低等。它具有传统购物所没有的很多优势,在一定程度上弥补了传统购物的很多不足。但是,网民在网上购物的同时,也面临着种种问题,比如产品质量不合格、隐私权不好保护、容易被诈骗等。其中,安全性问题是阻碍网上购物发展的最大问题。
选项
答案
As a new way of shopping, online shopping has been widely accepted in the country in recent years, especially among young people. Since 2006, online shopping has experienced a rapid growth in China. Online shopping is characterized by its modem way of shopping, convenience and inexpensiveness, etc. It has many advantages that the traditional one doesn’t have, which, to some extent, make up for those shortcomings of traditional shopping. However, while shopping online, net citizens are also faced with various problems, such as low quality of commodities, poor protection of privacy, and easily being cheated, etc. Among them, the security issues are the biggest problems that have hindered the development of online shopping.
解析
1.翻译“网上购物的特点是……”时可以采用被动旬式:be characterized by。
2.在“它具有……优势,在一定程度上……”中,后半句的主语即前半句的内容“它具有传统购物所没有的很多优 势”,因此在翻译时处理为which引导的非限制性定语从句。
3.最后一句中“阻碍”可以有多种译法,译文中采用的是hinder,也可以译为: the security problem is the largest obstacle to the development of online shopping。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/VpyFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
ItisnoteasytotalkabouttheroleofthemassmediainthisoverwhelminglysignificantphaseinEuropeanhistory.Historyan
A、Parents’supportandloanforthestudents.B、Thedecliningopportunitiesforthequalifiedpeople.C、Thegrowingneedforhig
A、Ithasbeenthebestsellerforweeks.B、Itadvisespeopletochangethemselves.C、Itisbeingsoldataverylowprice.D、Itd
DoctorsinBritainarewarningofanobesity(肥胖症)timebomb,whenchildrenwhoarealreadyoverweightgrowup.So,whatshould
A、19yearsold.B、16yearsold.C、35yearsold.D、25yearsold.C玄奘19岁开始穿越沙漠,16年后回到中国,那时他已经35岁了。
A、Prof.Laurenceisgoingintoanactiveretirement.B、Prof.Laurencehasstoppedconductingseminars.C、Theprofessor’sgraduat
A、Imagesofdogsplaying.B、Dogs’fightingagainstthieves.C、Beautifullydecorateddogcages.D、Dogs’pullingasleigh.A
IntheBritishMuseumonaSundayafternoon,ancientfaceslookbackatchildrenandadultsalike.Insidetheirglasscases,pha
A、Invarioustents.B、Inuniversitybuildings.C、Inahospital.D、Inanauditorium.A原文出现的theuniversityathleticfield并没有在选项中出现
随机试题
从基金管理人的角度来看,基金运作活动包含()。Ⅰ.基金的募集Ⅱ.基金的投资管理Ⅲ.基金份额持有人大会
建设工程必须满足特定的使用功能,并具有在规定的时间和条件下完成规定功能的能力和达到规定要求的使用年限,可用于描述这些要求的质量特性有()
以下所列集成电路中,属于数字集成电路的有()。
根据我国宪法和法律的规定,下列哪些说法不正确?()
第一次对“三个有利于”标准作出完整表述,是在()。
下列选项中最适合填入图形空缺处,使整幅图形呈现一致的规律性的是()。
我们的企业领导者必须清醒地认识到,企业固然要顾及股东的利益,尽可能实现股东利益的最大化,但是,企业在获得社会资源进行生产的同时,也就承担了对社会各方面利益相关者的责任。是否充分考虑了这些利益相关者的利益,已日益成为评价企业绩效和企业伦理的重要尺度。对这段
Everyhumanbeinghasuniquearrangementofskinonhisfingersandthisarrangementisunchangeable.Scientistsandexpertshav
“千兆以太网”通常是一种高速局域网,其网络数据传输速率大约为()。
Whattaskhasbeendistributedtoeachperson?TasksAAcknowledgementBMethodologyCBibliographyDLiteraturereviewERe
最新回复
(
0
)