Economists, like researchers in many disciplines, are responding to the urgency of the COVID-19 pandemic. The immediate prioriti

admin2022-02-27  38

问题     Economists, like researchers in many disciplines, are responding to the urgency of the COVID-19 pandemic. The immediate priorities are understanding the consequences of the crisis for public finances and international trade. Scholars are scrambling to collect data on how many jobs are lost, what people can afford to buy and what shortages will emerge. Even constructing basic economic statistics such as inflation and gross domestic product is challenging when one-third, say, of activity in the economy has halted. We need measures to understand which groups of people will be intolerably affected so that governments can directly help them.
    There are many other pressing questions. When will the health toll of isolation, unemployment or delayed surgery outweigh that caused directly by COVID-19? What are the implications for next year’s supplies of staple foods or of higher levels of long-term disability? How quickly can vaccine manufacture be scaled up? What release-from-lockdown strategies are behaviourally and hence politically feasible? Can national governments negotiate with each other to arrive at cooperative, mutually beneficial policies? What can international agencies do to encourage this when geopolitical tensions are rising? Addressing these questions requires collaboration across many disciplines to synthesize new findings with old—fast. It’s time to deliver on the benefits of public investment in research.
    Economists are notoriously less likely than other social scientists to look outside their own discipline, and medical and natural scientists are not accustomed to looking to the social sciences for insight. The pandemic is changing all that. It has become obvious that the search for viable exit strategies needs biomedical science, epidemiology, public health, behavioural and social psychology, engineering, economics, law, ethics, international relations and political science. Without contributions from all these, navigating toward less-than-disastrous outcomes for wellbeing— human and planetary—will be impossible.
    To share findings fast, the economics community has set up light-touch peer-review outlets, such as the European Economic Association’s COVID-19 resource. The United Kingdom’s Economic and Social Research Council (ESRC) is kick-starting an observatory to collect and translate research. Funders such as the ESRC and the European Commission’s corona platform are rapidly processing research proposals. Academics who have long studied what previously seemed like unpopular topics, such as the links between financial uncertainty and stress or knots in supply chains, are producing research at extraordinary pace and providing public commentary to communicate their work.
    Getting good at inter-disciplinarity will bring benefits in long term. The specifics will vary, but the need for coordinated research and policy applies to building a post-pandemic social order and to crafting an economy that limits climate change as far as possible.
It can be inferred from Paragraph 4 that the approaches adopted by economists include all, EXCEPT________.

选项 A、moderate peer-review
B、reviewing new project plans
C、making efforts in their research fields
D、translating news and magazines

答案D

解析 细节题。要注意本题考查的是“科学家没有采用的方法”,根据题干可定位至第四段。根据第四段第一句light-touch peer-review outlets,即“温和的同行评审渠道”,A项是对原文的同义替换,故排除。第三句说Funders such as the ESRC and the European Commission’s corona platform are rapidly processing research proposals,其中processing research proposals=reviewing new project plans,B项也是原文的同义替换,故排除。C项对应第四句Academics who have long studied what previously seemed like unpopular topics…are producing research at extraordinary pace and providing public commentary to communicate their work,即“过去长期研究小众话题的学者们……正在以惊人的速度进行研究,并通过公众评论传达他们的研究成果”,C项是对该句的同义替换,故排除。该段第二句提到The United Kingdom’s Economic and Social Research Council(ESRC)is kick—starting an observatory to collect and translate research,由此可以得知翻译的是research. 而不是news and magazines,D项和原文不符,故为本题正确答案。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/TqjRFFFM
0

最新回复(0)