首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2014-12-18
33
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
What is the best title for this article?
选项
A、Cultural Importance in Advertising.
B、International Companies’ Translation Mistakes.
C、Avoidance of Culture Oversights in Advertising.
D、Prevention of Translation Blunders.
答案
A
解析
全文举出多个广告翻译失败的案例,目的都是为了证明文化因素在广告翻译中的重要性,A指出了这个主题。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/T9gFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
Inrecentyears,researcheshavesuggestedmorehealthvaluefromvitaminDthanhadoncebeenthought.VitaminDis【C1】____
Thecontinuouspresentationofscarystoriesaboutglobalwarminginthepopularmediamakesusunnecessarilyfrightened.Evenw
Thecontinuouspresentationofscarystoriesaboutglobalwarminginthepopularmediamakesusunnecessarilyfrightened.Evenw
Thecontinuouspresentationofscarystoriesaboutglobalwarminginthepopularmediamakesusunnecessarilyfrightened.Evenw
Go(围棋)isanancientAsiangame.Inrecentyears,computerexperts,particularlythose【C1】______inartificialintelligence,have
A、Longyearsofjobtraining.B、Highemotionalintelligence.C、Distinctiveacademicqualifications.D、Devotiontotheadvanceof
A、Industrialdevelopment.B、Theirownhealth.C、Theirchildren’sfuture.D、Soundenvironment.A短文提到,我们把“提高工业化”作为我们首要目标。所以A正确。选项为
A、Togiveupmovingoutofthestudent’sdorm.B、Toasktheuniversityaccommodationoffice.C、Tobuyasmallapartmentofhiso
Theindustrialrevolutiondramaticallyaffectednewspapers.Boththenumbersofpapersandtheirpaidcirculations【B1】______rise
随机试题
A.主动重吸收B.被动重吸收C.两者皆是D.两者皆非肾小管对钠的重吸收属于
腰部隐隐作痛,疫软无力,缠绵不愈,心烦少寐,口燥咽干,面色潮红,手足心热,舌红少苔,脉弦细数。治疗宜选
9岁男孩,近3日来出现眼睑水肿,尿少,有肉眼血尿。3周前有“扁桃体炎”病史。此时的紧急处理措施应为
患者,男,35岁。因乏力半月、牙龈出血3天住院,既往体健。查体见面色苍白,胸腹部和四肢散在出血点和数处瘀斑,左颈部和右腋窝各触及一个1.5cm×1cm大小淋巴结,无压痛,肝肋下1.5cm,脾肋下刚及。提示:入院后第3天血白细胞升到105×109/L。此
刘某在城外树林里游逛,看到女青年吴某(23周岁,体校业余武术队员)从树林穿过,心生歹意。经过连续几天的观察,刘某发现,吴某每日清晨和傍晚都要骑车路过此地。某日傍晚,刘某携带刺刀一把,躲在树后等候吴某经过,伺机强奸。当吴某骑车进树林时,刘某突然窜出,拦住去路
注册地与实际管理机构所在地均在法国的某银行,取得的下列各项所得中,应按规定缴纳我国企业所得税的有()。
SocialWorkerJOBDESCRIPTION:SocialWorkerAsaSocialWorkeryouwillberesponsibleforservingasaliaison
有权法律解释的主体只能是()。
WhenIopenedthedoor.Ifoundadog______inthesnow.
AccordingtoColonelAhmedBani,NATO’sairstrikeisto______.
最新回复
(
0
)