首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The beauty of our country—or at least all of it south of the Highlands—is as hard to define as it is easy to enjoy. Remembering
The beauty of our country—or at least all of it south of the Highlands—is as hard to define as it is easy to enjoy. Remembering
admin
2019-03-20
59
问题
The beauty of our country—or at least all of it south of the Highlands—is as hard to define as it is easy to enjoy. Remembering other and larger countries, we see at once that one of its charms is that it is immensely varied within a small compass. We have here no vast mountain ranges, no illimitable plains, no leagues of forests, and are deprived of the grandeur that may accompany these things. But we have superb variety. A great deal of everything is packed into little space. I suspect that we are always faintly conscious of the fact that this is a smallish island, with the sea always round the comer. We know that everything has to be neatly packed into a small space. Nature, we feel, has carefully adjusted things—mountains, plains, rivers, lakes—to the scale of the island itself. A mountain 12,000 feet high would be a horrible monster here, as wrong as a plain 400 miles long, a river as broad as the Mississippi. In America the whole scale is too big, except for aviators. There is always too much of everything. There you find yourself in a region that is all mountains, then in another region that is merely part of one colossal plain. You can spend a long, hard day in the Rockies simple traveling up or down one valley. You can wander across prairie country that has the desolating immensity of the ocean. Everything is too big; there is too much of it.
选项
答案
我国之美,至少在高地以南的所有地方的美,难以形容却又易于领略。想想其他的一些更大面积的国家,我们立刻就可以看出我国的一个迷人之处,在于其范围虽小却景色各异。在这里,尽管我们没有巍峨高山、没有广阔草原,也没有绵延森林,也没有这些景致所带来的宏伟壮观。但是,我们的景致却多姿多彩。地方虽小,却无所不有。我想我们总是很少意识到这是一个四面环海的岛国,万物都被巧妙地安排在这小小的土地上。我们发现,自然巧夺天工地对山脉、草原、河流、湖泊进行了规划,使它们和这个岛国相得益彰。在这里,一座12000英尺高的山峰就会出奇的不相称,一片400英里长的平原也是如此的不适合,更不要说一条像密西西比河那样宽阔的河流了。在美国,一切景物的规模都太大,只有飞行员才不会产生这样的感觉,而且事物也都非常多。在那里,你会发现自己要不眼见之处全是山峰,要不只是一个巨大平原的一隅而已。在落基山中,你花上一整天时间,也单单只能爬上或爬下一个山谷;在一望无际,如荒凉孤落的大海般的草原上也能徘徊良久。一切都太大也太多。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/RvhUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
AmericanStockExchange
legalconcept
NorthAmericanFreeTradeArea
flashmemory
SevenyearsagoBeijing’sgovernmentsetatargetofmakingthecitya"livable"oneby2020,with"freshairandabeautifulen
E111isadocumentwhichisavailabletocitizensofanycountryintheEuropeanUnion,andwhichgivesthemtherighttorecei
TheBeautifulPeachThepeachtreestandswayside,Withblossomsglowingpink.Iwishtheprettybride,Affluenc
"Thedaysthatmakeushappymakeuswise."-------JohnMasefieldWhenIfirstreadthislinebyEngland’sPoetLaureate,itst
农历五月
根据中国农历的纪年法,一年有()节气。
随机试题
冠心病心肌缺血、心绞痛的主要检查方法有哪些?
下述哪项不是引起咯血的常见疾病
患者刘某,男,23岁,急性阑尾炎术后,主管护士通过阅读患者病历了解到患者对阑尾炎术后的康复知识了解不足,并制订了健康教育计划。主管护士评估患者健康教育需求的方法称为
下列不符合老年人用药原则的有
下列能通过胎盘的Ig是
A.卫生行政部门B.中国食品药品检定研究院C.CFDA药品审评中心D.工业和信息化管理部门拟定和实施生物医药产业的规划、政策和标准的政府部门是()。
某男与某女结婚多年,由于一直两地分居,双方在一起共同生活的日子屈指可数。可因为某些客观原因,无法解决双方两地分居的问题。于是,面对现实情况,双方愿意协议登记离婚解除婚姻关系,但是不知道登记离婚应具备哪些条件。下列哪些要求是登记离婚的条件?()
根据《深圳证券交易所上市公司股东及董事、监事、高级管理人员减持股份实施细则》,该细则调整的减持行为包括()。[2017年12月真题]Ⅰ.上市公司控股股东减持其持有的股份Ⅱ.持股5%以上的股东减持其持有的股份Ⅲ.持有公司IPO前股份
我国现行税法规定,税务机关工作人员的违法行为是构成税务行政赔偿责任的核心要件,也是税务行政赔偿责任存在的前提。()
A、 B、 C、 D、 B
最新回复
(
0
)