首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
秦始皇是中国统一后的第一位皇帝,他成功创建了壮观又巨大的(enormous)建筑工程。他促进了文化和思想上的发展,同时也对中国造成了很大的破坏。应该记住他创造的功绩还是他的暴政(tyranny)是一个很有争议性的问题,但是每个人都应该承认,秦始皇是中国历史
秦始皇是中国统一后的第一位皇帝,他成功创建了壮观又巨大的(enormous)建筑工程。他促进了文化和思想上的发展,同时也对中国造成了很大的破坏。应该记住他创造的功绩还是他的暴政(tyranny)是一个很有争议性的问题,但是每个人都应该承认,秦始皇是中国历史
admin
2016-06-03
35
问题
秦始皇是中国统一后的第一位皇帝,他成功创建了壮观又巨大的(enormous)建筑工程。他促进了文化和思想上的发展,同时也对中国造成了很大的破坏。应该记住他创造的功绩还是他的暴政(tyranny)是一个很有争议性的问题,但是每个人都应该承认,秦始皇是中国历史上最重要的统治者之一.
选项
答案
Qin Shi Huang was the First Emperor of the unified China. He managed to create magnificent and enormous construction projects. He also caused both incredible cultural and intellectual growth, and much destruction within China. Whether he should be remembered more for his creations or his tyranny is a matter of dispute, but everyone agrees that Qin Shi Huang was one of the most important rulers in Chinese history.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/RTpFFFFM
0
大学英语四级
相关试题推荐
Newresearchhasfoundthatthosewhowork11-hourdaysormoreincreasetheirchanceofaheartattackbytwothirds.Ifyou’re
TheInternetAdvocateA)Contrarytothemannerinwhichmanylegislatorsandnewsreportshavedepictedit,theInternetisana
SmallSchoolsRisingA)Thisyear’slistofthetop100highschoolsshowsthattoday,thosewithfewerstudentsareflourishing.
Faces,likefingerprints,areunique.Didyoueverwonderhowitispossibleforustorecognizepeople?Evenaskilledwriterp
UsingtheMindtoFightDiseasesA)Psychologyhasanewapplicationinthefieldofmedicine.Manydoctors,togetherwiththeir
四合院(Siheyuan)是从明代的北京延续下来的古典(classical)建筑风格的住宅。四合院之间的狭窄的街道被称为“胡同”(Hutong)。一个四合院有园林包围(surround)着的四个房子,有高高的围墙保护。四合院与胡同都是人们常见到的,有700
PromoteLearningandSkillsforYoungPeopleandAdultsA)Thisgoalplacestheemphasisonthelearningneedsofyoungpeoplean
自改革开放以来,中国的邮政和电信产业发展进入了一个历史性阶段。中国的邮政网络实现了整体性服务和多运输渠道。电话网络的规模以及科技和服务的水平都发生了质的飞跃(qualitativeleaps)。中国已经建立了自己的公共电信网络来覆盖整个国家,并且还与世界
Thethousandsofpeopleforcedtoabandontheirhomesinrecentweekstofloodwatersarevictimsnotjustofnaturebutofhuman
随机试题
李明需要对一篇Word格式的科普文章进行排版。按照如下要求,帮助他完成相关工作。将正文中使用黄色突出显示的文本“图1”到“图10”替换为可以自动更新的交叉引用,引用类型为图片下方的题注,只引用标签和编号。
糖皮质激素类药物能够引起的与水盐代谢相关的不良反应是
下列关于胃溃疡的叙述.恰当的是
汉译英:“离岸价;到岸价”,正确的翻译为:( )
通过贸易、科技合作、交换、赠送、援助等方式输入动植物、动植物产品和其他检疫物,应当在合同或者协议中订明输出国或者地区政府法定的检疫要求,并订明必须附有输出国家或者地区政府动植物检疫机关出具的检疫证书。( )
中国古人饮食很强调座次的重要性,并将座次上升为一种包含礼仪的饮食文化。在现代社会中,宴请也保留了一些座次礼仪,一般贵客应该坐在()。
公民参与政治生活的基本形式是()。
[*]
AalongafternoonnapBthepeakproductionofmelatoninCpoorhealthDlowsleepefficiencyEgoodsleepefficiencyFexposur
InordertohosttheOlympics,acitymustsubmitaproposaltotheIOC.Afterallproposalshavebeensubmitted,theIOCvotes.
最新回复
(
0
)