首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It is a success in so far as more women retain their youthful appearance to a greater age than in the past. "Old ladies" are a
It is a success in so far as more women retain their youthful appearance to a greater age than in the past. "Old ladies" are a
admin
2016-02-23
40
问题
It is a success in so far as more women retain their youthful
appearance to a greater age than in the past. "Old ladies" are
already becoming rare. In a few years, we may well believe, they
will be extinctive. Ugliness is one of the symptoms of disease. In【M1】______
so far as the campaign for more beauty is also a campaign for more
health, it is admirable but genuinely successful. Beauty that is【M2】______
merely the artificial shadow of these symptoms of health is
intrinsically poorer quality than the genuine article. The apparatus【M3】______
for mimicking the symptoms of health is now within the reach of
every moderately prosperity person; the knowledge of the way in【M4】______
which real health can be achieved is growing, and will in time, no
doubt, universally acted upon. When that happy moment comes,【M5】______
will every woman be beautiful—as beautiful, at any rate, as the
natural shape of his features, with or without surgical and chemical【M6】______
aid permits?
The answer is obvious: No. For real beauty is as much an
affair of the inner as the outer self. The beauty of a porcelain jar is【M7】______
the matter of shape, of colour, of surface texture. The jar may be【M8】______
empty or tenanted by spiders, full of honey or stinking slime—it
makes no difference as to its beauty or ugliness. But a woman is【M9】______
lively, and her beauty is therefore not skin deep. The surface of the【M10】______
human vessel is affected by the nature of its spiritual contents.
【M8】
选项
答案
the(matter)一a
解析
词汇错误。这里首次提到瓷瓶,强调它的美丽是取决于它的形状、颜色和表面质地,并未特指某个瓷瓶及其形状,仅仅是泛指,用来与人的美丽进行比较,所以将定冠词改成不定冠词。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/R7MYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Optimismcanhelpyoutobehappier,healthierandmoresuccessful.Pessimismleads,bycontrast,tohopelessness,sicknessand
Globalisationisthemoreorlesssimultaneousmarketingandsaleofidenticalgoodsandservicesaroundtheworld.Sowidesprea
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsentenceandsentence,forsaythefirstparagraphorchap
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsentenceandsentence,forsaythefirstparagraphorchap
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsentenceandsentence,forsaythefirstparagraphorchap
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsentenceandsentence,forsaythefirstparagraphorchap
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsentenceandsentence,forsaythefirstparagraphorchap
Thecapacitiesofwomenaresupposedtobegreater,andtheirsensesquickerthanthoseofthemen.Theyshouldbetaughtallso
JeromeDavidSalingerisfamousforhis______,anovelwhichcentersaround16-year-oldHoldenCaulfieldinhissearchformeani
随机试题
只要_______颗同步卫星就几乎能覆盖地球所有面积。
A、性别、药味名称B、剂数、用法C、药物名称、姓名D、医师签字E、用法、医院名称届处方后记的内容是
髋关节单纯滑膜结核或单纯骨结核早期及时治疗,其结果可能是髋关节全关节结核晚期病灶清除术,最终达到的结果是
A.益精血,强筋骨B.强筋骨,安胎C.祛风除湿D.润肠通便E.温脾止泻巴戟天的功效是
A.2~4小时B.4~6小时C.8~12小时D.24小时E.24小时以上肝穿刺活体组织检查术后,应卧床
一座66/10kV重要变电所,装有容量为16000kV.A的主变压器两台,采用蓄电池直流操作系统,所有断路器配电磁操作机构。控制、信号等经常负荷为2000W,事故照明负荷为1000W,最大一台断路器合闸电流为98A。请回答下列问题。说明在下列关于变
通过调查问卷来收集信息,并将信息转化为某种形式的数值,来判断客户风险承受能力的方法为定性评估方法。( )
Whatcanbeinferredfromtheinformation?
冯某对翁某说:如果你在明年考上博士,我愿将自己的一套住房或者一辆奥迪轿车相赠。翁某同意。一年后,翁某考取某高校的博士。关于冯某与翁某的约定,下列哪一说法是正确的?()
Hasyourchildcrackedabookthissummer?Althoughadultsoftenjumpatthechancetocatchupontheirreadingduringvaca
最新回复
(
0
)