首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
许国璋先生认为把“revolution”译为“革命”,把“metaphysics”译为“形而上学”,是得体地翻译有文化负载的词语(cuhure—loadedwords)的典范。请指出“革命”和“形而上学”出自什么中国典籍,并对许国璋先生的评价作简单的阐释。
许国璋先生认为把“revolution”译为“革命”,把“metaphysics”译为“形而上学”,是得体地翻译有文化负载的词语(cuhure—loadedwords)的典范。请指出“革命”和“形而上学”出自什么中国典籍,并对许国璋先生的评价作简单的阐释。
admin
2014-08-30
51
问题
许国璋先生认为把“revolution”译为“革命”,把“metaphysics”译为“形而上学”,是得体地翻译有文化负载的词语(cuhure—loadedwords)的典范。请指出“革命”和“形而上学”出自什么中国典籍,并对许国璋先生的评价作简单的阐释。(中山大学2010翻译硕士)
选项
答案
“革命”一词,出自《周易.革卦.彖传》:“天地革而四时成,汤武革命,顺乎天而应乎人”;“形而上学”出自《易经》中“形而上者谓之道,形而下者谓之器”。许国璋先生对英文的翻译恰到好处,他翻译过来的词语赋予了中国文化的底蕴,使得翻译的词语丰富而有韵味。这给我们在以后的翻译过程中做出了典范,应尽量把翻译的词语本土化,而不生硬地直译。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/QzcUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
每年农历七月初七的七夕节,简称七夕,俗称乞巧节,又称少女节或女儿节,是中国传统节日中最具烂漫色彩的一个节日。传说每年的七月初七是牛郎、织女相会的日子。在这一天,人间的喜鹊要飞到天上去,为牛郎和织女搭一座鹊桥,好让二人渡过天河相见。在这一天的晚上,
2013年,习近平主席提出了建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”,简称“一带一路”的战略构想。他指出,“一带一路”连接亚太、中亚和欧洲经济圈。无论是发展经济、改善民生,还是应对危机,许多沿线国家同我国都有着共同利益。如今,“一带一路”已成为中国
翻译方
翻译专业资格(水平)考试
翻译单位
翻译标准
随机试题
马萨诸塞的车祸事件导致了历史上第一次企业管理中所有权和管理权分离。()
胸膜腔负压的作用包括
(2009年第69题)下列关于慢性肾炎高血压的治疗原则或方法,正确的是
饱和度是用来评价沥青混合料()的指标。
甲建筑公司现有从业人员共计384人,其中各类专业技术人员106人。下设设备科、施工技术管理科、办公室、质检科、预算科等科室。该公司于2016年4月承建某小区的1号、2号住宅楼、3号商业换热站及地下车库工程的建设项目。2018年12月12日,甲建筑
中国证监会认为有必要的,可以对期货交易所高级管理人员实施( )。
甲、乙、丙拟共同出资50万元设立一有限责任公司。公司成立后,在其设置的股东名册中记载了甲、乙、丙三人的姓名与出资额等事项,但在办理公司登记时遗漏了丙,使得公司登记的文件中股东只有甲乙二人。根据公司法律制度的规定,下列表述中,正确的是()。
某上市公司为生产节能环保设备的增值税一般纳税人。2016年3月,公司聘请会计师事务所帮其办理2015年企业所得税汇算清缴时,会计师事务所得到该公司2015年的业务资料如下:(1)全年取得产品销售收入11700万元,发生的产品销售成本2114.25万元,发
供不应求、价格升高,是买方市场。()
某甲17周岁,已参加工作,有固定收入,某日因某甲在街上寻衅滋事,将某乙打伤,某乙要求赔偿医药费,对此下列表述哪些不正确?()
最新回复
(
0
)