首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois von Hurter spent a lot of time in airport l
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois von Hurter spent a lot of time in airport l
admin
2010-05-14
61
问题
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois von Hurter spent a lot of time in airport lounges, where he’ d often set aside the latest deal calculations in favor of a good mystery fiction read. So when he retired in 1998 after 25 years as a dealmaker, instead of joining legions of ex-bankers on extended vacations in exotic locales, yon Hurter committed himself and some hard-earned capital to his next business venture: He launched London-based Bitter Lemon Press, a publishing company specializing in reprinting in English mystery novels he’ d grown to love.
These are not the usual hard-boiled Raymond Chandler imitations found in some bookstores and at airport lounges. The works, written originally in German, French, Spanish and Italian, offer social criticism and a slice of culture with the who-done-it, according to Von Hurter, who likened some of Bitter Lemon’s titles to travel fiction. The books, translated into English for the first time, take readers to locales like Mexico City, Munich and Havana. "I’d always go to bookstores in countries where I can read" the language, 58-year old von Hurter told Reuters while in New York this month to promote the company. In fact, he admits to making sure that, whenever possible, his U.S. flights went through Minneapolis, which has one of his favorite second-hand bookstores.
Von Hurter, born and raised in Geneva, Switzerland, and a graduate of University of Pennsylvania’s Wharton business school, is not the only Wall Street veteran financing Bitter Lemon Press. His brother Frederic von Hurter, a former commodities trader at Cargill, the Minneapolis food giant, and Laurence Colchester, a former economist at Citibank, are partners. Though the trio speaks French, Greek, German and Italian, they employ translators to bring the books to life in English.
Francois yon Hurter would not detail how much of the groups’ s own money they put into Bitter Lemon. Bitter Lemon has published six books in Britain and has plans for five rifles in the next six months or so as part of its launch in the United States. One such title, "Thumbprint", is a mystery written by Friedrich Glauser, who was born in Vienna in 1896 and has been referred to as a Swiss Simenon—a reference to the noted Belgian mystery writer known for his French detective Maigret. "Thumbprint", translated from German, has been one of the Bitter Lemon’s most popular books, selling 5,000 copies. Other Bitter Lemon titles include Gunter Ohnemus’ "The Russian Passenger", the story of a cab driver who gets entangled with the Russian Mafia that has been translated from German, and "The Snowman" by Jorg Fauser, a German author born in 1944 who died in 1987. "Fauser was one of the romantic heroes of post-war German literature, a friend of Charles Bukowski... he is now being rediscovered," news magazine Der Spiegel noted in July, responding to a biography of Fauser published this summer.
As a banker for First Boston, known today as Credit Suisse First Boston, and Morgan Stanley, Francois von Hurter worked not only in New York but London and Saudi Arabia. Among other deals, he had a hand in Seagram Co Ltd’ s purchase of MCA Inc. and Coca-Cola Co.’s purchase of Columbia Pictures. And while the players are different, book publishing has some similarities to Wall Street’s merger business. Like a company put up for sale, a book needs a specific market and needs to have potential for growth. "You have to put together a business plan ... negotiate with suppliers like printers, a sales force and distributors. You need to apply the same marketing savvy to decide how to position the book," he said.
What is different about this latest venture, though, is that the hours spent in the office seem to race by much more rapidly." In a way, the hardest part of the second career, is that it creates such enthusiasm that you tend never to turn off," he said. "The line between your private life and your career get blurred because you’re dealing with the things you love such as books."
What is the difference between the publishing business and banking business?
选项
A、Book publishing needs a specific market and needs to have potential for growth.
B、Book publishers have to negotiate with a lot of people.
C、The publishers’ time spent in the office seems to pass by much more rapidly.
D、Publishers have to spend a lot more hours in the office.
答案
C
解析
出版生意和银行生意有何不同?倒数第2段讲到几个相同之处,最后1段第1句提到一点不同。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/Qp4YFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Theterm"Americandream"wasfirstusedin【B1】______inanovelwrittenbyHoratioAlger:RaggedDick.Themessagewas:Nomatte
Marriagemaybeaboutlove,butdivorceisabusiness.Forglobalcouples—bornindifferentcountries,marriedinathird,noww
A、Theassassinationofthepopularformerprimeministermonthsago.B、TheUnitedStatesisencouragingdemocracybychallenging
Whattodonow?SchoolofficialsaroundthecountryareaskingthatquestionfollowingaSupremeCourtdecisionrejectingracial
TheMaintenanceofParentsBillTheauthorthinksthatiftheBillbecomeslaw,itseffectwouldbe
AtthebeginningofthepassagethewritersoundscriticalofThefollowingadjectivescanbesuitablyappliedtoCookeEXCEPT
Marydoesn’tseemtofavourtheideaofanewairportbecause______.
ThestrikehasbrokenoutinSouthAfricabecause
1 Iwasleavingtheofficewhenthephonerang.2 "John?It’sMike,"hesaid."MikeClarke."3 Therewassomethingbrokenin
A、Longrangeinvestments.B、Profitableinvestments,C、Thenumberofinvestingcountries.D、Thenumberofcountriesreceivingfor
随机试题
当资本家不再把剩余价值看成是可变资本的产物,而是全部预付资本的增加额时,剩余价值就取得了________的形式。 ________是剩余价值与可变资本的比率,即m/v。________则是剩余价值与预付总资本的比率,即________。从量上来看,由于c
女,1岁半,咳嗽4天,发热2天,气喘1天,门诊诊断支气管肺炎。确诊最主要的体征为
A高血压和脑动脉硬化B先天性脑动脉瘤C脑动脉粥样硬化D休克E心脏病脑出血最常见的病因是
炎症局部组织发生的变性坏死称为细胞浆内和间质有异常物质或是异常增多的正常物质的蓄积,伴功能下降称为
属于芳酸及其酯类药物者为
有关砌块女儿墙的构造要点,下列()有误。
【背景资料】某安装公司承建一高层商务楼的机电工程建设项目,该高层建筑处于闹市中心,有地上30层、地下3层、工程改建的主要项目有变压器、成套配电柜的安装调试、母线安装、主干电缆敷设;给水主管、热水管道的安装;空调机组和风管的安装;冷水机组,水泵,冷
近期,中科院的一个研究课题组发现:用高能电子束辐射医疗废弃物,可以直接将其中抗生素残留降解为无机或有机小分子。其应用的主要原理是:电子束辐射在水体中产生的活性自由基具有某种作用能够降解抗生素。活性自由基与抗生素发生了()。
洗钱罪的犯罪对象是
在Word中,若单击文档窗口右上角的()按钮,则相应窗口被放大。
最新回复
(
0
)