首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
自考
阅读《纪念傅雷》中的一段文字,回答问题: 可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对
阅读《纪念傅雷》中的一段文字,回答问题: 可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对
admin
2017-08-30
48
问题
阅读《纪念傅雷》中的一段文字,回答问题:
可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对原文本负责,我对英译本负责。傅雷则主张非但要达意,还要求传神。他屡次举过一个例。他说:莎士比亚的《哈姆雷特》第一场有一句“静得连一个老鼠的声音都没有”。但纪德的法文译本,这一句却是“静得连一只猫的声音都没有”。他说:“这不是译错,这是达意,这也就是传神。”我说,依照你的观念,中文译本就应该译作“鸦雀无声”。他说“对”。我说:“不行,因为莎士比亚时代的英国话中不用猫或鸦雀来形容静。”
A.“傅雷”是个什么人物,性格有什么特点?
B.这是一段什么描写?有什么作用?
C.“傅雷则主张非但要达意,还要求传神”,这表现了傅雷什么性格特点?
选项
答案
A.傅雷是著名翻译家,此人性格特点是:具有浩然之气的儒家之刚直。 B.这是一段对话描写,其作用是表现傅雷对艺术的高标准,严要求,以及他性格的耿直。 C.“傅雷则主张非但要达意,还要求传神”这表现了傅雷对文学艺术、对读者高度负责任的态度。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/QglfFFFM
本试题收录于:
大学语文题库公共课分类
0
大学语文
公共课
相关试题推荐
唯物辩证法有两个总特征,一个是普遍联系的观点,另一个是
对世界存在状态问题的不同回答所区分的哲学派别是()
与理性认识相比较,感性认识有两个特点,一个是形象性,另一个是
(2009年10月)认识主体具有的确突出特点是_______。
中国特色社会主义进入新时代有哪些重大意义?
试述习近平新时代中国特色社会主义思想。
《爱尔克的灯光》中,爱尔克的灯光象征着
作者对“小粉红花”的描写使用了哪些手法?这段文字表现了作者怎样的感情?
阅读李煜《虞类人》(春花秋月何时了),回答问题:春花秋月何时了?往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
《八声甘州》上片的抒情方法是
随机试题
There’sbeennoshortageofwarningsaboutthecareerdangersofpostingracycontentonsocial-mediawebsites.Yetmanyjobhun
原理图文件设计必须先装载元器件库,方可放置元器件。
球阀的执行机构常用的有涡轮、手压泵液压、气液联动、电动和()几种类型。
患者女,28岁,护士。反复出现心情不好,躯体不适,睡眠差3年。患者3年前开始无明显诱因出现心情不好,有时候心情好一点,但心情好的时间不会超过1周。总觉得身体不舒服,但多次检查并没有发现躯体有问题,睡眠差,入睡困难,食欲尚可,体重没有明显改变,一直在坚持工作
母猪难产,注射催产素后,产出仔猪软弱无力、可视黏膜发绀或苍白、呼吸极度微弱。对仔猪采取的首要措施是
A.穿过棘孔的动脉分支B.穿过下颌孔的动脉分支C.穿过眶下孔的动脉分支D.穿过腭大孔的动脉分支E.穿过蝶腭孔的动脉分支腭降动脉()
在刑事再审中,下列哪些情形应当依法开庭审理?
以下属于反映企业经营结果的是()。
人体解剖学方位术语中,小腿的内侧为()。
(一)李某欲设立一家公司,但无奈资金不足,为此便向好友冯某借款50万元,为期两年。双方签订了书面借款合同,约定了借款用途、数额、期限和还款方式等内容,但并未对利息支付作出约定。冯某要求李某为此借款合同提供担保,李某便请求另外两位好友
最新回复
(
0
)