首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
whispered interpreting
whispered interpreting
admin
2020-08-19
35
问题
whispered interpreting
选项
答案
耳语传译
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/QgcUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
社会在每个人的心中制造了一种害怕心理,害怕被拒绝,害怕被人嘲笑,害怕失去尊严,害怕人们将怎么说。你不得不调整自己来适合所有盲目的、无意识的人们,你不能成为你自己。这是从古到今我们整个世界的一个基本的传统,即没有人被允许成为他自己。你唯一的责任是对
DescriptiveTranslationStudies
随着印度规模庞大的人口中有更多的人开始使用手机,用户和服务提供商都面临的挑战之一是印度语言的多样性。印度有22个主要语种,有九种不同的文字系统。每种文字系统都有数十个字符,输人起来往往很麻烦。
所谓茶马古道,并非指唯一的某一条大道,而是指以藏滇川交界处的“三角地带”为中心,跨越横断山脉和喜马拉雅山脉的诸多道路,其中有两条主要大道:“滇藏道”与“川藏道”。虽然在清雍正十三年(1735),官营茶马交易被终止,但茶马古道依然繁荣,而在茶马古道上将茶叶、
命运共同体
孔子后半生离开官场,多年被迫流亡在外,一边教学,一边游玩。公元前479年孔子逝世时,其对后世的影响当时并不明显,但是他的学说后来却备受推崇。孔子的思想被中国的海外移民和商人传往亚洲其他国家,最终传到了美国。在洛杉矶的中国城里,有座楼供孩子们放学后学习中文及
semanticvoid
大陆和台湾同属一个中国。中国是两岸同胞的中国,是两岸同胞的共同家园。任何制造所谓“台湾独立”、“两个中国”、“一中一台”的分裂图谋和行为,均为两岸同胞所反对。两岸“三通”,是两岸同胞共同利益之所在,也是两岸交往不断扩大的必然要求,不应受到任何人为因素和政治
SouthCarolina’smineralresourcesareabundant,butnotallofthemcanbelucrativelymined.
Inadditiontourgetoconformwhichwegenerateourselves,thereistheexternalpressureofthevariousformalandinformalgr
随机试题
在制作多媒体时,经常使用如题281图所示的绘图工具栏,图中标明序号⑦的按钮是()。
女,35岁,持续性血压升高2个月,疑诊嗜铬细胞瘤,则下列检查中哪一项检查的敏感性和特异性最高
在翻译过程中催化肽键生成的肽酰转移酶的化学本质是
不参与牙根形成的细胞是
患者,男,60岁。心悸怔忡,健忘失眠,多梦。面色不华,舌质淡,脉细。其治法是
接地支线必须单独与接地干线相连,不得()连接。
会计职业道德教育的主要内容有()。
移动平均趋势剔除法测定数列季节指数的步骤有()。
有幅度的差别税额适用于()。
足球比赛中,_______是处理空中球最积极的技术手段。
最新回复
(
0
)