首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
各国文明的多样性,是人类社会的基本特征,也是推动世界文明进步的重要动力。当今世界拥有60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,5000多种语言。由于历史传统、宗教信仰、文化背景、社会制度、价值观念和发展程度的不同,各国国家和地区才具有了各自鲜明的
各国文明的多样性,是人类社会的基本特征,也是推动世界文明进步的重要动力。当今世界拥有60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,5000多种语言。由于历史传统、宗教信仰、文化背景、社会制度、价值观念和发展程度的不同,各国国家和地区才具有了各自鲜明的
admin
2014-01-13
44
问题
各国文明的多样性,是人类社会的基本特征,也是推动世界文明进步的重要动力。当今世界拥有60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,5000多种语言。由于历史传统、宗教信仰、文化背景、社会制度、价值观念和发展程度的不同,各国国家和地区才具有了各自鲜明的特征,整个人类文明也因此而交相辉映、多姿多彩、富有活力。我们应该尊重和维护各国文明的多样性,而不应人为歧视或贬低他国文明;应该鼓励各种文明在对话交流中相互借鉴、取长补短,而不应相互隔绝和相互排斥;应该倡导各种文明在相互包容、求同存异中共同发展,而不应强求一律、强加于人。
随着经济全球化和新科技革命的发展,国家问的相互联系和相互依存愈益加深,但这并不意味着可以忽视和削弱国家主权的地位和作用。必须是经国际关系民主化。不尊重别国主权,以大欺小,以强凌弱,推行霸权主义和强权政治,实践证明是行不通的。
选项
答案
The diverse civilizations are a hallmark of human society and an important driving force behind human progress. Our world today has over 6 billion inhabitants living in more than 200 countries and regions. They break down into over 2, 500 ethnic groups and speak more than 5, 000 different languages. Because of historical tradition, faith and culture, or social system, values and level of development, those countries or regions are often different from one another. It is these differences that make our planet dazzling, colorful and bustling with life. Such diversity is a legacy of history and will keep on living into the future. Instead of harboring bias against or deliberately belittling other civilizations, we should give full respect to the diversity of civilizations. Instead of shutting each other out in mutual exclusion, we should encourage dialog and exchange between civilizations so that we can learn from each other in mutual emulation. Instead of demanding all civilizations in the course of mutual tolerance and seeking agreement while shelving differences. The increasing interaction and interdependence among countries, thanks to surging economic globalization and technological revolution, does not mean that the status and role of sovereignty can in any way be neglected or weakened. It is imperative to have greater democracy in international relations. Facts have proven that such practices as disregarding other’s sovereignty, bullying the small and the weak by dint of one’s size and power, and pursuing hegemony and power politics would not get anywhere.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/Q66YFFFM
0
考博英语
相关试题推荐
Thecurrentpoliticaldebateoverfamilyvalues,personalresponsibility,andwelfaretakesforgrantedtheentrenchedAmerican
BuildingonthebaseofevidenceandinterpretationinHansen’s(1994)qualitativestudyofworkingpeople’sdiaries,,seas
BuildingonthebaseofevidenceandinterpretationinHansen’s(1994)qualitativestudyofworkingpeople’sdiaries,,seas
Onehundredcountriesrepresenting4.5billionpeoplehavesignedtheglobaltreatyaimedatcurbingtobaccouse,whichnowclai
Likemanyotheraspectsofthecomputerage,Yahoobeganasanidea,【21】intoahobbyandlatelyhas【22】intoafull-timepassion.
Whatdoconsumersreallywant?That’saquestionmarketresearcherswouldlovetoanswer.Butsincepeopledon’talwayssaywhat
Therearetwobasicwaystoseegrowth:oneasaproduct,theotherasaprocess.Peoplehavegenerallyviewedpersonalgrowtha
Gotmilk?Beveryafraid.Or,preferably,abitskeptical.Somefolksareabouttotrytoconvinceyouthatmilkistoxic.Butt
FinallythedirtroadinMainewasleadinghome.Thetiretouchedthefirstprofanityofpavement,andsubtlymyvacationbegan
FinallythedirtroadinMainewasleadinghome.Thetiretouchedthefirstprofanityofpavement,andsubtlymyvacationbegan
随机试题
公安机关在刑事诉讼中执行的诉讼职能应当属于
婴幼儿胆汁淤积症的血清胆红素诊断标准为
男性,45岁,1年半前右股骨颈骨折行三翼钉内固定治疗。半年前骨折愈合取出内固定。近3个月出现右髋痛,承重时明显。体格检查:右下肢短缩不明显,无外旋畸形。髋关节屈伸活动0°~180°,旋转明显受限。股骨纵向叩击痛(一)。X线示股骨头略微有些扁平,头内有囊变区
何某因意外事故受伤被同事送到医院抢救,何某被送到医院时已昏迷,此时何某急需输血治疗但其家人还未赶到医院,对何某输血时采取的以下措施是符合临床输血技术规范的
关于股利政策,下列叙述错误的是( )
董事会和高级管理层除制订“正常的”风险处理政策和程序外,还应当制订危机处理程序,以应对严重的突发事件可能造成的管理混乱和重大损失。()
根据《担保法》及其司法解释的有关规定,下列关于保证人的主体资格,说法正确的有()。
向阳和柳叶是一对80后夫妻。向阳看到周围有的同事靠炒股赚了不少钱,心生羡慕,但手头拮据,于是和妻子商量借钱炒股。柳叶不同意,于是他向柳叶保证自己借的钱自己还,为了让柳叶放心,还特意和柳叶书面约定以后各自收入归各自所有。事后,向阳以自己的名义向并不知道他们夫
规定了国家领导人员的任期限制,废除终身制的宪法是()。
Itisacommonthemeinmanysciencefictionstoriesthattheworldmayonedaybe______byinsects.
最新回复
(
0
)