首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
科技进步是社会发展的重要标尺。1851年,英国举办第一届世博会,就是因为它是世界上最先开展工业革命的国家,并产生了很多科技产品。工业革命后带来的生产力发展令人震撼,在不到100年的时间中,人类社会所创造的生产力比过去一切时代创造的全部生产力还要多、还要大。
科技进步是社会发展的重要标尺。1851年,英国举办第一届世博会,就是因为它是世界上最先开展工业革命的国家,并产生了很多科技产品。工业革命后带来的生产力发展令人震撼,在不到100年的时间中,人类社会所创造的生产力比过去一切时代创造的全部生产力还要多、还要大。
admin
2017-05-11
39
问题
科技进步是社会发展的重要标尺。1851年,英国举办第一届世博会,就是因为它是世界上最先开展工业革命的国家,并产生了很多科技产品。工业革命后带来的生产力发展令人震撼,在不到100年的时间中,人类社会所创造的生产力比过去一切时代创造的全部生产力还要多、还要大。如果和工业革命后的那一百年相比,人类在最近一百年创造的生产力不知又要大多少倍。上海世博会(Expo 2010 Shanghai)展示了人类最新科技成就,如新一代移动通信、人工智能、新材料、生态节能建筑等,彰显了人类无尽的智慧和创造力。
选项
答案
Science and technology advances are an important hallmark of social progress. The United Kingdom hosted the first World Expo in 1851, just because it was the first country to launch the Industrial Revolution, thus manufacturing a large number of technological products. The industrial revolution spurred an imposing growth in productivity. The productivity generated in less than 100 years after the Industrial Revolution exceeded the total sum of productivity of all previous times. And the last 100 years have seen even greater increases of productivity than the 100 years following the Industrial Revolution. Expo 2010 Shanghai has shown mankind’s latest achievements in science and technology such as the new generation of mobile communications, artificial intelligence, new materials and eco-friendly construction, which speak volumes about the immense human wisdom and creativity.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/PfmYFFFM
0
考博英语
相关试题推荐
Duringthenormaldevelopmentofself,achildisaffectedbycertaininfluentialfactors.【R1】_____.Infantsformanattachment
Duringthenormaldevelopmentofself,achildisaffectedbycertaininfluentialfactors.【R1】_____.Infantsformanattachment
Duringthenormaldevelopmentofself,achildisaffectedbycertaininfluentialfactors.【R1】_____.Infantsformanattachment
Duringthenormaldevelopmentofself,achildisaffectedbycertaininfluentialfactors.【R1】_____.Infantsformanattachment
Therehasbeena_____lackofcommunicationbetweentheunionandthemanagement.
Asadevelopingcountry,wemustkeep_____withtherapiddevelopmentoftheworldeconomy.
Whereonestageofchilddevelopmenthasbeenleftout,ornotsufficientlyexperienced,thechildmayhavetogobackandcapture
Whereonestageofchilddevelopmenthasbeenleftout,ornotsufficientlyexperienced,thechildmayhavetogobackandcapture
Whereonestageofchilddevelopmenthasbeenleftout,ornotsufficientlyexperienced,thechildmayhavetogobackandcapture
A、combinationB、allianceC、mixtureD、unionAcombination意为“结合”;alliance意为“结盟”,一般用于国家或集团的联盟;mixture意为“混合”,暗示不分彼此;union意为“合而为一”,表明成
随机试题
著作《共产党宣言》的作者是()
体育课的长跑测试中,教师根据学生的跑速和技术动作进行评价属于()。
同一类地区新老地层或岩石之间的相互关系称为地层的()关系。
爱国主义、团结统一、爱好和平、勤劳勇敢、自强不息等是中华民族在五千多年的发展中形成的
若x落在μ+26范围内的概率为95.5%,则x>μ+26的概率为4.5%。()
患者,老年女性,腹大坚满,脘腹绷急,烦热口苦,渴不欲饮,小便赤涩,大便秘结,舌暗,苔黄腻,脉弦数,其治法是
交通强国建设的总目标是“人民满意、保障有力、世界前列”。()
根据《建设工程工程量清单计价规范》(GB50500-2008),天棚抹灰工程量计算正确的是()。
在查询设计视图中()。
打开工具簿文件EXCEL5.xls(内容如下),操作要求如下:打开工具簿文件EXCELSA.xls(内容如下),对工作表“计算机动画计算成绩单”内的内容进行自动筛选,条件为“考试成绩大于或等于80”,筛选后的工作表还保存在EXCELSA.xls工作簿文
最新回复
(
0
)