首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
For years I have been mercilessly lampooned by friends and acquaintances alike for my unorthodox lifestyle choice of having no T
For years I have been mercilessly lampooned by friends and acquaintances alike for my unorthodox lifestyle choice of having no T
admin
2014-09-09
36
问题
For years I have been mercilessly lampooned by friends and acquaintances alike for my unorthodox lifestyle choice of having no TV. In an age of increasingly large flat-screens and surround sound which accost you the minute you walk into someone’s house, people regularly look at me like I’ m either severely handicapped or chronically hard done by when I mention that I have no television. I can see the mixture of genuine pity, raw pathos and sheer disbelief in their faces as they stare at me open-mouthed. And no, contrary to the jokes and insinuations from the equally incredulous young people I mentor, it’s not because I can’t afford to pay the TV license.
To be sure, television is a great invention, if handled in moderation. The composite etymological derivation(from the Greek and the Latin words—literally meaning "to see from afar")tells of a tremendous technological feat which certainly deserves to be applauded. What’ s more, if one is discerning, it can be the source of some quality entertainment, instruction and enjoyment. Some of the nature documentaries and arts programmers on BBC 2 are truly fantastic. But the sad reality is that young people are rarely discerning and, by dint of poor time management skills, often end up wasting an inordinate amount of precious, never-returning time watching trash, their brains wallowing in a trough of mental lethargy.
选项
答案
多年来,因为我选择家无电视这种与众不同的生活方式,我一直受到朋友和熟人的无情奚落。在这样一个你一进别人家门就会看到越来越大的平板电视和环绕立体声音响的时代,当我提及我家没有电视时,人家往往以异样的眼神看着我,好像是我脑子出了大问题,要么就是生活长期亏待了我。他们目瞪口呆地盯着我,我能从他们脸上看出其复杂的表情:有发自内心的同情,有毫不掩饰的怜悯,或者根本不予置信。我所指导的年轻学子同样也不相信我的话,与他们编的(关于我的)笑话和(对我的)含沙射影恰恰相反,我没有电视机并不是因为我付不起电视收视费。 当然,电视是一项伟大发明,如果使用适度的话。“电视”这个复合派生词(来源于希腊词和拉丁词一一其字面意思是“从远处看见”)显示的是一个巨大的技术成就,它当然值得赞扬。而且,如果我们有辨识力,电视可以成为一些高质量娱乐、教育和享受的来源。英国广播公司第二频道播出的一些自然纪录片和艺术节目真的很棒。但令人悲哀的现实是,年轻人大多缺乏辨识力,由于不善于管理自己的时间,他们常常浪费过多宝贵的、一去不复返的时间收看垃圾节目,让自己的大脑沉溺于精神倦怠的深渊。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/PKCYFFFM
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
"Historydoesn’trepeatitself,"arguedMarkTwain,"butitdoesrhyme."Inthisinstance,history’sechocouldscarcelybemo
TidinessTidinessmeanskeepingthingsoutofsightandyetavailablewhenwanted.Itimpliesthatthereisa【C1】________for
Inthepopularmind,theInternetistherealizationoftheglobalvillage,wheretheflowofinformationandideasisunimpeded
SirMartinSorrell,thechiefexecutiveoftheadvertisingconglomerateWPP,wasatKensingtonWade,Britain’sfirstprimarysch
OxfordandCambridgeUniversityBoatClubshavebothtakentheopportunitytotraveltoSpainthismonthtotraininlesstestin
OxfordandCambridgeUniversityBoatClubshavebothtakentheopportunitytotraveltoSpainthismonthtotraininlesstestin
Socialcontrolreferstosocialprocesses,plannedorunplanned,bywhichpeoplearetaught,persuaded,orforcedtoconformto
Shecoversdeadbodiessothattheydonotseebychildrencominghomefromschool.
A、Itisprosperousandstable.B、Ithasvastexpansesofdesertedcanefields.C、Itusescanefieldsastouristattractions.D、I
随机试题
福利国家的最初尝试起始于()
简述5C评估法的含义。
对小肠运动产生抑制作用的因素是
慢性肺淤血的X线检查的特征性表现是
A.剖腹探查B.缩宫素静脉滴注C.清宫术D.腹腔镜检查E.中西药结合治疗
( )缺口一般发生在行情趋势的末端,表明股价变动的结束。判断其最简单的方法就是考察缺口是否会在短期内封闭,并伴随着大的成交量。
请从所给的四个选项中,选择最合适的一个填在问号处,使之呈现一定的规律性:
租种劣等地的农业资本家剥削农业工人所获得的剩余价值的具体形式有
HowdidEnglishBecomeaGlobalLanguage1TheriseofEnglishisaremarkabletaleasProfessorDavidCrystalremindsusinhis
Lyinginhospital,thepatient_________theoutsideworldbywatchingnewsprogramsonTVeveryday.
最新回复
(
0
)