首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 2
Passage 2
admin
2012-01-24
9
问题
Passage 2
很高兴与各位共聚一堂,欣赏中国上海国际艺术节的闭幕音乐会。今晚的压轴表演为艺术节划上完美的句号。筹办这个为期四周的艺术文化盛宴,实在不是一件容易的事。我衷心感谢多年来一直大力支持艺术节的赞助机构和赞助人。
中国上海国际艺术节已连续举办了十一年,而且表演节目一年比一年精彩。在金融风暴肆虐下,艺术节带来欢乐,振奋人心,让我们深深感受到艺术之美,人生之美。另一方面,艺术节亦展现上海作为亚洲文化中心的魅力,以及所具有的软实力。
选项
答案
It is a pleasure to join you for the finale concert of this year’s China Shanghai International Arts Festival.The performance tonight concludes the Festival with a high note.Preparing programs for an arts festival that runs for four weeks is a daunting challenge.I thank all the sponsors and patrons of the Festival for your generous support over the years. China Shanghai International Arts Festival has risen to that challenge for 11 years in a row.Not only that,but the performances have become more engaging.During the current economic turmoil,the Festival has certainly entertained US and lifted our spirits,reminding US of the beauty of art and the finesse of life.What’s more,the Festival enhances Shanghai’s vibrancy and soft power as a cultural hub in Asia
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/MyCYFFFM
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Thereportalsocriticizedthedepartmentforrefusingtoacceptthatnewroadsgeneratemoretraffic.Shouldanewroadbecome
Manypeopleparticipatethiscompetitionbecauseitisconsideredthemost______intheworld.
SoleParentSupport(forsingleparentswhoseyoungestchildisunder14years)andaSupportedLivingPaymentareforthosesig
Since2008,therehavebeenmoreandmorefamouspeopleintheactingprofessionwhosenamebecomes"smelly",andwhoselifeand
UncleVernon,quiteunlikeHarryPotterwholookednothingliketherestofthefamily,waslarge,veryfat,and________,witha
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
Stateswiththestrictestlaws,suchasMassachusetts,requiringschoolofficialstoreportallbullyingtothehead,whomust"
Healthsystemsstrengthening—which,inglobalhealthspeak,meansbuildingandreinforcingthestaff—mustcontinuetotakeplace
儿童的生存、保护和发展是提高人口素质的基础,直接关系到一个国家和民族的前途与命运。中华民族素有“携幼”、“爱幼”的传统美德,中国古语“幼吾幼以及人之幼”流传至今。中国政府一向以认真和负责的态度,高度关心和重视儿童的生存、保护和发展,把“提高全民族
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
明确会计确认、计量和报告的时间范围的是
若卖方不能直接或间接地取得进口许可证,最好不要采用的贸易术语是()
课堂教学主要是传授书本知识,使学生获得间接经验。()
急性白血病病人缓解期出现中枢神经系统白血病的主要原因是
“本年利润”科目按其所归属的会计要素不同,属于()类科目。
某企业投资方案的年销售收入为500万元,付现成本为150万元,折旧为50万元,所得税税率为25%,则该投资方案的每年现金净流量为()万元。
在作业成本计算中,成本动因分为()。
中共十三大明确将党在社会主义初级阶段的基本路线概括为()。
在代码中定义了—个子过程:SubP(a,B)...EndSub下面调用该过程的格式是正确的。
CooperationVersusCompetitionWhatiscompetition?Whatdoesitmeantocompete?Accordingtothedictionary,competition
最新回复
(
0
)