首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
When the women I met at college thought about the joys and privileges of men, they did not carry in their minds the sort of men
When the women I met at college thought about the joys and privileges of men, they did not carry in their minds the sort of men
admin
2012-12-01
21
问题
When the women I met at college thought about the joys and privileges of men, they did not carry in their minds the sort of men I had known in my childhood. They thought of their fathers, who were bankers, physicians, architects, stockbrokers, the big wheels of the big cities. These fathers rode the train to work or drove cars that cost more than any of my childhood houses. They were never laid off, never short of cash at month’s end, never lined up for welfare. These fathers made decisions that mattered. They ran the world.
The daughters of such men wanted to share in this power, this glory. So did I. They yearned for a say over their future, for jobs worthy of their abilities, for the right to live at peace, unmolested, whole. Yes, I thought, yes. The difference between me and these daughters was that they saw me, because of my sex, as destined from birth to become like their fathers, and therefore as an enemy to their desires. But I knew better. I wasn’t an enemy, in fact or in feeling. I was an ally.
选项
答案
我在大学里遇见的女人考虑男人的乐趣和特权时,心里想到的并不是我童年时代认识的那类男人。她们想到的是她们的父亲,那些银行家、医生、建筑师、股票经纪人,那些大城市里的大亨。这些人乘坐火车去上班,或者开着比我小时候住过的哪座房子都值钱的小汽车。他们从不会被人解雇,从不会在月底缺钱花,从不用排队领救济金。这些人作出重大决策,管理着这个世界。 这些人的女儿们想要分享这种权力,这般荣耀。当然我也想。她们渴望能主宰自己的未来,找到能充分施展自己才干的工作,获得过上平静、安宁、完满的生活的权利。是的,我想正是如此。我和这些女儿们的分歧在于:由于性别的缘故,她们认为我生来注定要成为她们父亲那样的人,因而也就成为妨碍她们实现自己愿望的敌人。然而,我心里很清楚。无论在事实上,还是在感情上,我都不是她们的敌人,而是她们的盟友。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/LOUYFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
AscientistIntoday’ssocietywearenowseeingmorechildrenundertheageoftwelvedevelopingeatingdisorders.Itisestima
AboutWetlandsintheU.S.A.Peopleenjoyafamoussoup(SHE-CRABSOUP)inNorthCarolinabecausethedaysoftheregionalsoup
Imagineachartthatbeginswhenmanfirstappearedontheplanetandtrackstheeconomicgrowthofsocietiesfromthenforward.
Themeaningoflanguagewasconsideredassomething______intraditionalsemantics.
A、discusshowtopromoteinternationaleconomicgrowthB、setpolicydirectionforInternationalMonetaryFundC、talkabouthowt
TheBibleitselfcontainsatotalof66booksandisdividedintotwoparts,theOldTestamentandtheNewTestament.TheOldTe
TheoriginalAmericanflagcontains13horizontalstripesand13whitestarsarranged______tosymbolizeunityandequalityof
现代社会无论价值观的持有还是生活方式的选择都充满了矛盾。而最让现代人感到尴尬的是,面对重重矛盾,许多时候你别无选择。匆忙与休闲是截然不同的两种生活方式。但在现实生适中,人们却在这两种生活方式间频繁穿梭,有时也说不清自己到底是“休闲着”还是“忙碌着”。譬如说
WhichofthefollowingisNOTthetopcountryreceivingforeigninvestmentis1991?
随机试题
审计按目的和内容的不同可以划分为()
育龄期女性子宫内膜周期性变化的顺序()。
既治肝风内动,又治肝阳上亢的药物是
缓解心绞痛发作最有效、作用最快的药物是
在进行市场调查之前,必须进行调查方案的设计,以()使调查工作有条不紊地顺利开展。
下列各项属于砂浆掺合料的有()。
第三代窄带数字移动通信使用的技术为()。
甲瓶中酒精浓度为70%,乙瓶中酒精浓度为60%,两瓶酒精混合后的浓度为66%。如果两瓶酒精各用去5升后再混合,则混合后的浓度为66.25%。原来甲瓶酒精有多少升?
AconceptcardevelopedbyJapanesecompanyNissanhasabreathalyzer-likedetectionsystemandotherinstrumentsthatcouldhel
Accordingtothespeaker,inwhichofthefollowingcountriesdoesOmnicraft,Inc.NOThaveitsstores?
最新回复
(
0
)