首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在“互联网+”战略的影响下,中国经济已上升到一个新的水平。比如:电子商务大大改善了中国农民的生活。以前,农民别无选择,只能等待批发商(wholesaler)前来购买他们的商品或前往附近的市场出售。农民的分销渠道(distribution channel
在“互联网+”战略的影响下,中国经济已上升到一个新的水平。比如:电子商务大大改善了中国农民的生活。以前,农民别无选择,只能等待批发商(wholesaler)前来购买他们的商品或前往附近的市场出售。农民的分销渠道(distribution channel
admin
2021-05-28
58
问题
在“互联网+”战略的影响下,中国经济已上升到一个新的水平。比如:电子商务大大改善了中国农民的生活。以前,农民别无选择,只能等待
批发商
(wholesaler)前来购买他们的商品或前往附近的市场出售。农民的
分销渠道
(distribution channel)很少,很多农产品烂在农田里。随着中国电子商务的蓬勃发展,地方农民和政府正在寻找新的机遇。如今,很多农民在他们的微信朋友圈里卖当地农产品。许多拥有大型
果园
(orchard)的农民已进入电子商务平台。
选项
答案
Under the influence of the "Internet Plus" strategy, the Chinese economy has advanced to a new level. For example, e-commerce has greatly improved the lives of Chinese farmers. In the past, farmers had no choice but to wait for wholesalers to come to buy their goods or go to nearby markets to sell them. There were few distribution channels for farmers, and many agricultural products went rotten on farmland. With e-commerce booming in China, local farmers and governments are looking for new opportunities. Today, many farmers sell local produce in their WeChat circles of friends. Many farmers with large orchards have entered e-commerce platforms.
解析
1.第一句中,“…影响下”可以译为Under the influence of…,“‘互联网+’战略”的固定译法为the “Internet Plus” strategy,“已上升到一个新的水平”可以译为has advanced to a new level。
2.第二句中,“电子商务"可译为e-commerce。
3.第三句中,“别无选择,只能做某事”可用had no choice but to do sth.来表达。
4.第四句中“……很少”可用There were few……来表达,“烂在农田里”可译为went rotten on farmland。
5.第五句中,“随着中国电子商务的蓬勃发展”可以译为With e-commerce booming in China,其中booming指“(商业、贸易等)繁荣,迅速发展”,与语境相符。
6.第六句中,“微信朋友圈”可译为WeChat circles of friends,“当地农产品”可译为local produce。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/L5nFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
优惠价格
国画作为一种中国的传统艺术,它的悠久历史可以追溯到战国时期(theWarringStatesPeriod),那时就出现了画在丝织品上的绘画。国画的工具和材料有毛笔(brushpen)、墨、纸和丝绸等。画的内容以山水、花鸟和人物为主。画面旁常有诗词,
庙会(templefair)是指在寺庙附近聚会,进行祭神、娱乐和购物等活动,是中国的传统风俗。随着时代的发展,庙会从祭神场所变成了一个商品买卖的地点,有些商人会在此洽谈生意,进行商品交易。庙会也与文化娱乐活动有关,各类民间艺人会在庙会期间进行表演。另外,
经济模式
九年义务教育
低碳生活(low-carbonlife)倡导人们在生活中减少二氧化碳的排放,是一种低能量、低消耗和低开支的生活方式。它要求人们以更健康、更安全和更自然的方式进行人与自然的活动。如今,这股风潮逐渐在中国一些大城市兴起,不知不觉地改变着人们的生活。为了实行低
中国有了新的规定,要求人们使用自己的真实姓名注册互联网服务。规定还要求在中国经营的互联网公司去掉有争议的东西。新规定说,网络服务提供商必须“加强用户发布信息的管理”。命令提供商在发现非法信息后停止其传播,并采取措施解决这个问题。新华社(TheXinhua
那是因为迅速增长的能源需求要求大幅度增加对新供应的投资,更不用提不断上升的能源价格带来的消耗。
当交易者保证金余额不足以维持保证金水平时,清算所会通知经纪人发出追加保证金的通知,要求交易者在规定时间内追缴保证金以使其达到()水平。
随机试题
总承包服务费是总承包人为了协调发包人进行()等服务所发生的费用。
能自动扩展的文本块,其调整柄是圆角的,而定义了宽度或高度的文本,其调整柄是方形的。
三岁男孩,右侧阴囊包块,质软,透光试验阳性,平卧后可消失,应考虑哪种疾病
直线职能制监理组织形式的缺点有( )。
管道隐蔽竣工验收合格后应立即回填至管顶以上( )倍管径的高度。
______,人不寐,将军白发征夫泪。(范仲淹《渔家傲.秋思》)
“平反是对处理错误的案件进行纠正。”依据以下哪项能最为确切地说明上述定义的不严格?
下列程序实现了矩阵乘法。intA[100][150];intB[150][200];intC[100][200];for(i=0,i
Completethetablebelow.ChooseNOMORETHANTHREEWORDSfromthepassageforeachanswer.Writeyouranswersinboxes8-13on
ScientistshavelongbeeninterestedinhowthedeafprocesssignedlanguagesinthebraiaUnderstandingthatactivitycouldsh
最新回复
(
0
)