首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The 17 trillion US gallons of rain, roughly 26m Olympic swimming pools, dumped on Texas by Hurricane Harvey has set a new high f
The 17 trillion US gallons of rain, roughly 26m Olympic swimming pools, dumped on Texas by Hurricane Harvey has set a new high f
admin
2022-09-27
37
问题
The 17 trillion US gallons of rain, roughly 26m Olympic swimming pools, dumped on Texas by Hurricane Harvey has set a new high for a tropical system in the US, but it is unlikely to last long as rising man-made emissions push global climate deeper into uncharted territory.
Images of flooded streets in Texas are mirrored by scenes of inundated(洪泛的) communities in India and Bangladesh, the recent mudslides in Sierra Leone and last month’s deadly overflow of a Yangtze tributary(支流) in China. In part, these calamities are seasonal. In part, the impact depends on local factors. But scientists tell us such extremes are likely to become more common and more devastating as a result of rising global temperatures and increasingly intense rainfall.
Our planet is in an era of unwelcome records. For each of the past three years, temperatures have hit peaks not seen since the birth of meteorology(气象学),and probably not for more than 110,000 years. The amount of carbon dioxide in the air is at its highest level in 4m years. This does not cause storms like Harvey—there have always been storms and hurricanes at this time of year along the Gulf of Mexico—but it makes them wetter and more powerful.
“For large countries like the United States, we can expect further rainfall records—and not just for hurricanes,” said Friederike Otto, deputy director of the Environmental Change Institute at the University of Oxford. This is part of a wider trend. “For the globe, we’ll see heat and extreme rainfall records fall for the foreseeable future,” she predicted. She cautioned that the situation is likely to be different from country to country. Many factors are involved, but human impact on the climate has added to the tendency for more severe droughts and fiercer storms.
A key focus now is whether climate change is connected to the
“stalling”
of storms. In the US, hurricanes usually move inland and diminish in power as they get further from the sea. Harvey, however, was stationary for several days—which is the main factor in its rainfall record.
Scientists have said this may be the single biggest question posed by Harvey. Researchers have recently identified a slowdown of atmospheric summer circulation in the mid-latitudes as a result of strong warming in the Arctic. But such studies of pressure patterns need more powerful analytical tools, including supercomputers.
In the US, however, such research has become highly politicized. President Donald Trump has announced that the US will pull out of the Paris climate treaty and cut funding for related research. “It shouldn’t be a political matter to try to understand how much more frequent events like Harvey will become in the future,” said Tim Palmer, a professor at the University of Oxford. “It appalls me how basic science has become involved in politics like this.”
The disasters mentioned in Para. 2 serve as examples to show that________.
选项
A、disasters in different areas share high similarity
B、extreme weathers are becoming more common
C、most of the worldwide calamities are seasonal
D、rising temperatures cause more intense rainfall
答案
C
解析
由题干中的Para.2定位到原文第二段。推理判断题。本题考查作者列举近期一些重大灾害的目的。作者在第一段中着重介绍了哈维的强度和破纪录的雨量,而定位段中转而介绍了近期其他地区的同类灾害,并在定位段末句中指出,科学家警告人们这样的极端天气可能会变得更加普遍且破坏性更强,可推知作者列举之前的例子就是为了给这个论断提供佐证,故答案为C。A“不同地区的灾害具有高度的相似性”,作者在文中并没有进行比较,也没有说明这些灾害之间相似性是否很高,故排除;B“世界范围内的大多数灾害都是季节性的”,作者在列举这些灾害后指出,这些灾害是季节性的,其影响取决于当地因素,但在这两句话之前都加上了“某种程度上讲”,说明作者要陈述的观点并不在此,故排除;D“温度升高引起降水增强”是对定位段末句的曲解,原文是指气温升高和降雨量不断增大是极端天气增多的原因,并没有说这两者之间是否存在因果关系,故排除。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/L59iFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
ニュータウンに住む人たちは、高齢.単身化によって、孤立するリスクを持つ。社会関係からの断絶は、経済上の困窮、健康維持の困難、生活情報の不足、疎外感と抑うつ気分などをしばしばもたらし、人間の尊厳さえ傷つける。高齢単身者が増える住宅地では、孤立化の防止は、特に
そのことばは、この地方で________通用しません。
日本は、中国________国土が広くない。
Thereisonekindofpainforwhichnobodyhasyetdevisedacure—thepainthatcomesfromtheendingofarelationship.Therel
Culturalglobalization,formany,meansWesternizationorAmericanization.Animportantdistinctionconcerningtoday’scultural
假如你是李明,王林是你的好友,他对布朗先生的公司感兴趣,打算到该公司谋职。请根据下面王林的简历表,用英语为他写一封推荐信。姓名:王林性别:男国籍:中国职业:律师学历:大学毕业外语水平:擅长英语
ThenuclearpoweremergencyataJapaneseatomicpowerplantlastMarchcouldleadtoamajorre-examinationinEuropeancountri
Herattemptstowrestfictionfreefromtraditionalconstraintslikeplotandcharacterwereneverentirelypopularwithreaders
讲英语的人听到别人赞扬,一般说“谢谢”,表示接受,说明自己认为对方的赞扬是诚心诚意的,所赞扬的事是值得赞扬的。因此不应“假装自卑”或“故作谦虚”。但是,对于中国人来说,听到别人赞扬时,通常要表示受之有愧,做得很不够;或者说自己的成就不过是由于侥幸,或者说是
Ivolunteeredasaninterpreterforthe2022WinterOlympicGamesinBeijing.Thiswasanopportunitytofulfillmylifelongdre
随机试题
肝与脾在生理功能上的联系有
建筑业专业技术人员执业资格的特点有( )。
保障会计软件和计算机硬件的正常运行是()的职责。
常见的非流动资产有:固定资产、存货、递延资产。()
商品流通企业的无形资源是指根植于商品流通企业的历史、长期积累下来的、不易辨识和量化的资产,包括()。
贷款担保是指银行在发放贷款时,要求借款人提供担保,以保障贷款债权实现的法律行为,以下属于贷款担保方式的是()。
按照空间特征进行划分,可将社区划分为()。
在所附条件不成就时,附解除条件的民事法律行为()。
大脑:思维
Evenbeforeheis80,theagingpersonmayundergoanotheridentitycrisislikethatofadolescence.Perhapstherehadalsobeen
最新回复
(
0
)