首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of talented Latino writers whose voices are suddenly reaching a far
With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of talented Latino writers whose voices are suddenly reaching a far
admin
2018-03-19
43
问题
With her magical first novel, Garcia joins a growing chorus of talented Latino writers whose voices are suddenly reaching a far wider, more diverse audience. Unlike Latin American writers such as Colombia’s Gabriel Garcia Marquee of Peru’s Mario Vargas Llosa—whose translated works became popular here in the 1970s—these authors are writing in English and drawing their themes from two cultures. Their stories, from "Dreaming in Cuban" to Julia Alvarez’s "How the Garcia Girls Lost Their Accent" and Victor Villasenor’s "Rain of Gold", offer insight into the mixture of economic opportunity and discrimination that Latinos encounter in the United States. "Garcia Girls" for example, is the story of four sisters weathering their transition from wealthy Dominicans to ragtag immigrants, "We didn ’t feel we had the beat the United States had to offer," one of the girls says, "We had only second-hand stuff, rental houses in one redneck Catholic neighborhood after another, clothes at Round Robin, a black and white TV afflicted with wavy lines." Alvarez, a Middlebury College professor who emigrated from Santo Domingo when she was 10, says being an immigrant has given her a special vantage point: "We travel on that border between two worlds and we can see both points of view."
With few exceptions, such as Chicano writer Rudolfo Anaya, many Hispanic-Americans have been writing in virtual obscurity for years, nurtured only by small presses like Houston’ s Arte Publico or the Bilingual Press in Tempe, Ariz. Only with the recent success of Sandra Cisneros’ s "Woman Hollering Creek" and Oscar Hijuelos’ s prize-winning novel, "The Mambo Kings Play Songs of Love," have mainstream publishers begun opening door to other Latinos. Julie Grau, Cisneros’ s editor at Turtle Bay, says, "Editors may now be looking more carefully at a book that before they would have deemed too exotic for the general readership."
But if Villasenor’ s experience is any indication, some editors are still wary. In 1989, Putnam gave Villasenor a $75,000 advance for the hardcover rights to "Rain of Gold," the compelling saga of his family’s migration from Mexico to California. But the editors, says Villasenor, wanted major changes: "They were going to destroy the book. It’s nonflction: they wanted to publish it as a novel. And they wanted to change the title to ’Rio Grande,’ which sounded like some old John Wayne movie." After a year of strained relations, he mortgaged his house, borrowed his mother’s life savings and bought back the rights to the book that had taken 10 years to write.
In frustration, Villasenor turned to Arte Publico. In the eight months since its release, "Rain of Gold" has done extremely well, considering its limited distribution: 20,000 copies have been sold. "If we were a mainstream publisher, this book would have been on The New York Times best-seller list for weeks," says Arte Pulico’s Nicolas Kanelos. The author may still have a shot: he has sold the paperback rights to Dell. And he was just named a keynote speaker (with Molly Ivins and Norman Schwarzkopf) for the American Booksellers Association convention in May. Long before they gained this sort of attention, however, Villasenor, Cisneros and other Latino writers were quietly building devoted followings. Crossing the country, they read in local bookstores, libraries and schools. Their stories, they found, appeal not only to Latinos—who identify with them, but to a surprising number of Anglos, who find in them a refreshingly different perspective on American life. Still, there are unusual pressures on these writers. Cisneros vividly recalls the angst she went through in writing the final short stories for "Woman Hollering": "I was traumatized that it was going to be one of the first Chicano books ’out there.’ I felt I had this responsibility to my community to represent us in all our diversity."
What did the new generation Latino writers do to get their works known to the public?
选项
A、They avoided writing those too exotic for readers.
B、They revised their works as required by press.
C、They translated their works into English.
D、They read their books in public places.
答案
D
解析
细节题。根据最后一段中的“Crossing the country,they read in local bookstores,libraries and schools.”可知D项正确。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/KBD9FFFM
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
Whichofthefollowingisaslipoftongue?
Thephoneme/n/inthefirstwordofallthefollowingphraseschangesto/m/except______.
Itwasnot______shetookoffherdarkglasses______Irealizedshewasafamousactress.
Polyester(聚酯)isnowbeingusedforbottles.ICI,thechemicalsandplasticscompany,believesthatitisnowbeginningtobreak
Whentheteacherattemptstoelicitmoreinformationfromthestudentsbysaying"And...?",Good.Anythingelse?,etc,he/shei
Inthefieldofpsychology,therehaslongbeenacertainhazinesssurroundingthedefinitionofcreativity,anI-know-it-when-I
DuringtheMayDayholiday,hereceivedendlessmessagesaboutexchangingskills,but______weresuitable.
Themorpheme"-ee-"intheword"geese"isa______.
Itwouldbeunwiseto________toomuchimportancetotheseopinionpolls.
随机试题
下列哪一个指标在急性心肌梗死患者中升高持续时间最长
男性,18岁。反复午后发热1个月,体温在37.3~37.8~℃,疲乏无力,消瘦。近1周咳嗽,偶尔咯血性痰,夜间盗汗,无胸痛、气短。外院X线检查见右锁骨上斑片状阴影,痰结核菌检查阴性。确诊后治疗应选择的药物治疗是
根据我国相关法律规定,关于合同法律适用问题上的法律规避,下列哪些选项是正确的?(2010年卷一81题,多选)
企业在财产清查中如果发现现金账实不符,应及时查明原因,并将短款或溢余记入“待处理财产损溢——处理固定资产损溢”,待查明原因后处理。()[2010、2009年真题]
2007年,全球期货(期权)交易中,股指期货(期权)成交量所占的比重约为( )。
建立清晰的声誉风险管理流程包括()。
《红楼梦》中的“四大家族”不包括()。
设a>1,f(t)=at-at在(-∞,+∞)内的驻点为t(a).问a为何值时,t(a)最小?并求出最小值.
在面向对象方法中,类之间共享属性和操作的机制称为【】。
Testinghasreplacedteachinginmostpublicschools.Myownchildren’sschoolweekisframedbypretests,drills,tests,andre
最新回复
(
0
)