首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
从公元前4000年开始,中国传统绘画已经持续发展了6000多年。它的发展不可避免地反映出时代和社会状况的变化。在它的早期发展阶段,中国绘画与其他工艺密切相关,从陶瓷(potteries)到青铜器(bronzes)和玉雕(carved jades)的装饰。中
从公元前4000年开始,中国传统绘画已经持续发展了6000多年。它的发展不可避免地反映出时代和社会状况的变化。在它的早期发展阶段,中国绘画与其他工艺密切相关,从陶瓷(potteries)到青铜器(bronzes)和玉雕(carved jades)的装饰。中
admin
2021-07-13
27
问题
从公元前4000年开始,中国传统绘画已经持续发展了6000多年。它的发展不可避免地反映出时代和社会状况的变化。在它的早期发展阶段,中国绘画与其他工艺密切相关,从
陶瓷
(potteries)到
青铜器
(bronzes)和
玉雕
(carved jades)的装饰。中国画不断发展.并根据主题分为三类:人物画、山水画和花鸟画。有的画家擅长画人物肖像.包括
神仙
(immortals)、皇帝和普通人。通过对像盛宴、
参拜
(worships)和街景这样的场景及活动的描绘,这些艺术家将人们的外貌、表情、思想和宗教信仰都表现出来了。
选项
答案
Starting around 4000 B. C. , traditional Chinese painting has developed continuously over a period of more than 6.000 years. Its growth has inevitably reflected the changes of times and social conditions. In its early stage of development, Chinese painting was closely related to other crafts, from potteries to the decorations used on the bronzes and carved jades. Chinese painting develops all the time, and is classified by theme into three genres: figure paintings, landscape paintings and bird-and-flower paintings. Certain painters are specialized in painting portraits with images of immortals, emperors and common people included in their works. Through their depictions of such scenes and activities as feasts, worships and street scenes, these artists reflect the appearances, expressions, ideas, and religious beliefs of the people.
解析
1.第一句中,“已经持续发展了6000多年”翻译时应使用现在完成时。
2.第二句中,“时代和社会状况的变化”可译为the changes of times and socialconditions。
3.第三句中,“从陶瓷到青铜器和玉雕的装饰”町以使用from…to…的结构.其中“青铜器和玉雕的装饰”可以译作过去分词短语作定语的形式,可译为:from potteries tothe decorations used on the bronzes and carved jades。
4.第四句中,“根据主题分为……”可以译为is classified by theme into…。
5.最后一句中,虽然句子较长,但其结构简单.只需根据中文顺序翻译即可。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/ImnFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Sheisill.B、Shewillgotouniversity.C、Shewillgetanewjob.D、Shehasnomoney.D
A、Becauseofthestressfactors.B、Becauseoftheleisureactivities.C、BecauseoftheTVwatching.D、BecauseofthegeneralAme
A、Theprofitincreasedlargely.B、Theworkerswerewillingtoworkovertime.C、Theworkersweremoresatisfiedwiththeirjob.D
Secondhandsmokeisaccountablefor42,000deathsannuallytononsmokersintheUnitedStates,includingnearly900infants,acc
Thepooroldconsumer!We’dhavetopayagreatdealmoreifadvertisingdidn’tcreatemassmarketsforproducts.Itisprecisel
A、Therearetoomanycomplaintsfromnetusers.B、Hackers’attackofMySpacecannotbeforbidden.C、Parentscannothelpchecking
A、Itallowsonetoshowhispersonalinformation.B、Itoffersonlythechildren’spersonalinformation.C、Itisagainstparents’
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
A、Meetinginterestingpeopleinthecity.B、Beingabletoenjoybeingoutdoors.C、Drivinginunsettledweather.D、Takinglongdr
A、Travelingalloverthecountry.B、Drivingfromonecitytoanother.C、Thedetailsinthedrivingsimulator.D、Thekeyroleof
随机试题
下面几种类型的网络中,按照覆盖范围分类的是_______。
Ihavedecidedwhichcountry______.
形成血浆渗透压的主要溶质是
尖牙萌出见于口腔白色念珠菌感染(鹅口疮)常见于
腭小凹与全口义齿后缘的关系是
由一个公司承担整个项目的设计和施工阶段的全部工作,最后将完整的项目成果交付业主使用,这种建设方式是( )。
关于保荐机构,下列说法正确的有()。
(北京.90)题中包含4个图形,其中有3个呈现一定的规律性,但是1个例外,请将它找出来。
一个重公德、讲卫生、有礼貌的文明社会或文明城市,并不是靠“五讲四美”的群众运动或制订诸如吐痰罚款等措施所能建立起来的。倘使每个公民没有发自内心的需要,认为讲公德和自己的利益休戚相关,倘使没有这种公民意识的自觉,那么,无论依靠多么严厉的强制手段,也是无济于事
简述旁观者效应产生的原因。【华南师范大学2013】
最新回复
(
0
)