给下面的短文加注标点,并翻译成现代汉语。(暨南大学2017) 秦惠王谓寒泉子曰苏秦欺敝邑欲以一人之智反覆东山之君从以欺秦赵固负其众故先使苏秦以币帛约乎诸侯诸侯之不可一犹连鸡之不能俱止于栖之明矣寡人忿然含怒曰久吾欲使武安子起往喻意焉寒泉子曰不可夫攻城

admin2019-04-21  36

问题 给下面的短文加注标点,并翻译成现代汉语。(暨南大学2017)
    秦惠王谓寒泉子曰苏秦欺敝邑欲以一人之智反覆东山之君从以欺秦赵固负其众故先使苏秦以币帛约乎诸侯诸侯之不可一犹连鸡之不能俱止于栖之明矣寡人忿然含怒曰久吾欲使武安子起往喻意焉寒泉子曰不可夫攻城堕邑请使武安子善我国家使诸侯请使客卿张仪秦惠王曰敬受命

选项 A、    第四章  文言文阅读理解

答案秦惠王谓寒泉子曰:“苏秦欺敝邑,欲以一人之智,反覆东山之君,从以欺秦。赵固负其众,故先使苏秦以币帛约乎诸侯。诸侯之不可一,犹连鸡之不能俱止于栖之明矣。寡人忿然,含怒日久,吾欲使武安子起往喻意焉。”寒泉子曰:“不可。夫攻城堕邑,请使武安子,善我国家使诸侯,请使客卿张仪。”秦惠王曰:“敬受命。” 【翻译】秦惠王以寒泉子说:“苏秦欺负我们太甚,他企图凭一个人的雄辩之术,来改变山东六国君主的政策,企图连结合纵之盟来抗拒和欺扰秦国。赵国原来就自负兵力雄厚,所以就首先派苏秦用重礼联合诸侯订立合纵盟约。然而,诸侯各怀心思,企图和步调的不可一致性就像把很多鸡绑起来不能栖息在一处,合纵不成,这是很明显的道理。寡人为苏秦的事痛恨已久。因此想派武安君白起去会见崤山以东的各诸侯,让他们明白天下的局势。”寒泉子说:“不可以这样。攻城掠地,可以派武安君率军前往,然而假如要派诸侯出使他国,为我们秦国争取利益,那大王就应该派张仪才行!”秦惠王说:“我完全接受你的意见。”

解析 本文言文段选自<战国策>,考生在作答之前,一定要对文段的大意有所了解,盲目做题可能会浪费时间。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/Ih8UFFFM
0

随机试题
最新回复(0)