名著的遭遇 文学名著,总是吸引影视改编者的注意力,然而,改编得好的偏偏又很少。 文学名著作为叙事艺术精品,给影视剧的编导预备了坚实的基础,能令其事半功倍,所以中外很多影视编导都打它的主意,是很自然的;但是,由于文学名著自身的艺术复杂性,以及大多

admin2010-04-04  15

问题                                                 名著的遭遇
   文学名著,总是吸引影视改编者的注意力,然而,改编得好的偏偏又很少。
   文学名著作为叙事艺术精品,给影视剧的编导预备了坚实的基础,能令其事半功倍,所以中外很多影视编导都打它的主意,是很自然的;但是,由于文学名著自身的艺术复杂性,以及大多数编导的方方面面的个人修养与文学名著的艺术精纯性之间存在较大差距,所以改编的成功率历来偏低,这也是很自然的。
   以四大古典名著所改编的电视剧为例,假原著的巨大影响,当初它们的播出都曾轰动一时,但好景却不长。特别是《红楼梦》和《水浒》二剧,照理说,其原著是中国古代小说史上数一数二的杰作,艺术养料最丰,然而恰恰是由它们改编的电视剧,最失败,播出时频遭讥疑,之后几乎杳无踪影,导致被淡忘。
   倒是最早改编的《西游记》,得到了一些认可,多年来不时有重播。究其原因,虽然跟电视剧的编、导、演各方的努力和表现有关,但其实最主要的却是《西游记》小说原著本身,在四大古典名著里面,故事的意蕴和人物的意蕴,都是最简的,改编者把握起来,犯错误或者走形失神的机会不太多。
   今年春节,忽见重拍之数集《西游记》在电视中播出,颇感诧异。于是观之。但不数集,我即生出狗尾续貂之感来。字幕上所谓“原班人马”显然名不副实,八戒、沙僧二位演员均已易人;况且,即便真是“原班人马”又待如何?看着唐僧、悟空、观音等面生赘肉、身手见缓的模样,我只作“既有当初,何必今日”之想。一是运用大量电脑特技,来加强打斗及神魔场景的表现;一是在剧情上脱离原著,由策划和编写人员自出心杼,增添若干情节。
   前者我以为思路没有错误,眼下引计算机多媒体技术进入影视创作,完全不应是有争议的问题,但像新版《西游记》这样,条件并不成熟却勉强为之,以至于生硬幼稚者,我觉得就反为不美。去年底,在影剧院欣赏好莱坞大片《星球大战》,里面的电脑特技令人叹为观止,有再造世界般的神奇。有此印象,再看新版《西游记》,两相对照,后者的草率与粗糙真可以说昭然若揭!其间,资金不足可能是一个决定性因素,不过,我仍然感到,两者艺术态度上也有巨大差距。条件明明不具备而刻意为之,其动机不能不令人生疑-只怕是艺术创新的价值有限,而招徕看客的嫌疑倒更重一些吧?
   至于新版《西游记》对原著情节的改动,原则上并非不可-只要改得合体、有度和足够聪明。可我所发现的改动,大抵既不合体,也非有度,更不聪明。有一集,即叙述唐僧等受厄于如来金鹏的那一集,凭空冒出了一个“孔雀公主”,居然以“纯情女郎”面目缠缠绵绵地穿插其间,对唐僧频送秋波。我直觉中即感到此一人物及其身上的种种信息,很是稀奇古怪,绝非原著可能有:一查,果系杜撰。诸如此类的笔触,我无意责其大胆,唯觉改编者头脑有些混乱。
   新版电视剧《西游记》,的确打上了20世纪90年代以来中国蓬勃兴起的市场文化的印记。对它,我们只宜这样理解,若过多地考虑什么“文学名著改编”这类的问题,倒有点多余了。
题目“名著的遭遇”指的是什么?

选项

答案总能吸引影视改编者的注意,但通常很少能改编得好。

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/IYoGFFFM
0

最新回复(0)