首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
今天,剪纸(paper—cutting)和古代一样是一项技术性很高的艺术形式,它需要创造力、技巧和经验。无论是简单的还是复杂的形式,每一个设计必须形成一个连续的、完整的(integral)剪纸。仔细研究你会发现中国人形成的那种巧妙的剪法既连接了内部的各个部
今天,剪纸(paper—cutting)和古代一样是一项技术性很高的艺术形式,它需要创造力、技巧和经验。无论是简单的还是复杂的形式,每一个设计必须形成一个连续的、完整的(integral)剪纸。仔细研究你会发现中国人形成的那种巧妙的剪法既连接了内部的各个部
admin
2016-08-03
27
问题
今天,
剪纸
(paper—cutting)和古代一样是一项技术性很高的艺术形式,它需要创造力、技巧和经验。无论是简单的还是复杂的形式,每一个设计必须形成一个连续的、
完整的
(integral)剪纸。仔细研究你会发现中国人形成的那种巧妙的剪法既连接了内部的各个部分,还保持了图形的完整性。总体来说,剪纸有两种方法:一种是用剪子,另一种是用刀。由于窗户上的薄纸被玻璃替代,剪纸逐渐变得不那么流行。直到近几年,这门古老的艺术才以令人难忘的新形式再次繁荣起来。
选项
答案
Today, as in the ancient times, paper-cutting is a highly technical art form requiring creativities, skills and experience. No matter how simple or complex every design is, it must be formed as an unbroken and integral piece. With careful study, you will notice the ingenious cutting that the Chinese have developed not only connects various parts of the picture, but also doesn’t spoil the picture. Generally, there are two common methods for paper-cutting, with scissors or with knives. As glass replaced the thin paper on windows, paper-cutting became less popular. Until recent years, this ancient art flourishes once again in an impressively new and inventive way.
解析
1.第一句中,“需要……”可翻译为现在分词短语作伴随状语,以使句子结构紧凑。
2.第二句中,“无论”可译为no matter how…。
3.第三句中,“中国人形成的那种巧妙的剪法”可翻译为定语从句结构,“剪法”作先行词,“中国人形成的那种巧妙的”作定语从句,译为the ingenious cutting that theChinese have developed。
4.第四句中,“剪纸有两种方法”翻译为there be句型。
5.最后一句中,“以令人难忘的新形式”翻译为in引导的方式状语,即in animpressively new and inventive way。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/I3yFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Fruit,waterandinsects.B、Plantsandwater.C、Highplantsandfood.D、Plantsandfood.D短文谈到,所有的鸟都需要植物来做巢,也需要食物,人们的院子可以提供这些东
A、Thedoctorsdidn’tknowheartscouldtakesurgery.B、Thedoctorsdidn’thavetherightcuttingtoolsforthesurgery.C、Thedo
A、Thephoningfee.B、Themileage.C、Theareacode.D、Theareamap.C细节题。提到打长途电话后马上就说了需要“区号”,即C。选项D是强干扰项,注意areamap上面也有“区号”,所以区域图
A、Walkingthedog.B、Cuttingthegrass.C、Takingcareofthechildren.D、Feedingthefish.C
A、Walkingthedog.B、Cuttingthegrass.C、Watchingthechildren.D、Feedingthefish.C回答这道题,关键在于抓住一句话,即itisalittlelikebaby-
今天,剪纸(paper—cutting)和古代一样是一项技术性很高的艺术形式,它需要创造力、技巧和经验。无论是简单的还是复杂的形式,每一个设计必须形成一个连续的、完整的(integral)剪纸。仔细研究你会发现中国人形成的那种巧妙的剪法既连接了内部的各个部
随机试题
A、自然连接B、交C、投影D、并A关系R和关系S有公共域,关系T是通过公共域的等值进行连接的结果,符合自然连接,选A。
用于巴比妥类药物中毒抢救的药物为
1岁小儿。夏季头皮多处小结节,经久未愈,现疮大如梅,溃破流脓,其口不敛,头皮串空,患处皮肤增厚。诊为
慢性支气管炎所致慢性肺气肿多为
进行工程项目费用控制就是在工程项目进展过程中,进行()工作。
2009年4月1日,王某与丁某签订了房屋买卖合同,双方约定:王某将一栋房屋出售给丁某,房价120万元。丁某支付房屋价款后,王某于2009年4月10日向丁某交付了房屋,但双方没有办理产权转移登记。丁某接收房屋作了装修,于2009年4月20日将该房屋
甲企业2016年初拥有厂房原值2000万元,仓库原值500万元。2016年5月12日,将仓库以1000万元的价格转让给乙企业,当地政府规定房产税减除比例为30%。甲企业当年应缴纳房产税()万元。
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性。
患者,男性,31岁,因左面部巨大毛痣,行毛痣切除植皮术,术后更换敷料的时间是()。
下列关于Ethemet物理层标准命名方法(xType—yName)的描述中,错误的是()。
最新回复
(
0
)