首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Translation is both a cognitive procedure which occurs in the translator’s head and a social, cross-linguistic and cross-cultura
Translation is both a cognitive procedure which occurs in the translator’s head and a social, cross-linguistic and cross-cultura
admin
2019-09-17
45
问题
Translation is both a cognitive procedure which occurs in the translator’s head and a social, cross-linguistic and cross-cultural______.
选项
A、practice
B、research
C、discipline
D、behavior
答案
A
解析
(1)句子结构。
本题句子结构简单,容易辨识,主要检测词义与语境的匹配。
(2)选项词义。
A.practice n.实践;实施,实行;应用(与理论相对)
B.research n.研究,调查
C.discipline n.训导,管教;自制;训练;(尤指教育中的)学科
D.behavior n.行为,举止,待人接物的方式;反应行为,习惯
本句的大意为“翻译既是译者头脑中发生的认知过程,也是社会性的、跨语言的、跨文化的实践活动”。根据上下文,practice最符合题意。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/HuPYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Thisisnottosaythatpreciseharmoniesarenotpresentwithincommunities.Mostfloweringplantscouldnotexistwereitnot
ThissectionmeasuresyourabilitytounderstandacademicpassagesinEnglish.Therearethreepassagesinthesection.Giveyou
Oneinterpretationregardingtheabsenceoffossilsduringthisimportant100-million-yearperiodisthatearlyanimalsweresof
Scientistshaveknownforsometimethatcertainplants,calledhyperaccumu-lators,canconcentratemineralsatlevelsahundred
ThissectionmeasuresyourabilitytounderstandacademicpassagesinEnglish.Therearethreepassagesinthesection.Giveyou
Themostaggressiveofthefoureastern-slopespeciesisthelodgepolechipmunk,afeistyrodentindeed.Itactivelypreventsal
Theanswer,inoneword,isaggression.Chipmunkspeciesactivelydefendtheirecologicalzonesfromencroachmentbyneighboring
Somepeopleprefertoworkforthemselvesorownabusiness.Othersprefertoworkforanemployer.Wouldyouratherbeself-emp
WeAcouldseehowvariousBfactorscauseperiodsofglobalwarmingandcoolingConlyifwecombinepastdataDwithcurrentknowl
Whyapersonhasnofriendships______somethingthatasurveycannotadequatelyexplain.
随机试题
历史唯物主义认为人的价值在于【】
原发性肝癌转移的最常见部位是
路侧护栏能防止失控车辆冲出路外,碰撞路边障碍物或其他设施,路侧护栏设施的主要依据是()。
背景资料:某施工单位承接了一座公路隧道的土建及交通工程施工项目,该隧道为单洞双向行驶的两车道浅埋隧道,设计净高为5m,净宽为12m,总长为1600m,穿越的岩层主要由页岩和砂岩组成,裂隙发育,设计采用新奥法施工、分部开挖和复合式衬砌。进场后,项目部与所
关于“临界点”叙述不正确的是( )。
物业服务企业申请核定资质等级提交的材料包括()
廖世承在()年编写的《教育心理学》,是我国第一本教育心理学教科书。
1949年5月,解放上海的战斗结束,成千上万的解放军指战员整齐地睡在马路上。对此,美国的《生活》杂志称:“这个行动宣告国民党时代已经结束。”这主要是指()。
下列关于人体的描述不正确的是()。
Wehavetotryeverymeansto_____thecostsoftheproject.
最新回复
(
0
)