首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2011-02-25
59
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations—other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process used one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
The best title of this passage might be______.
选项
A、Culture Is Very Important in Advertising
B、Avoid Cultural Misunderstanding between Nations
C、Overcome Cultural Sock in Different Countries
D、Advertisements Reflect Various Life Styles
答案
A
解析
通读全文可知文章主要讨论广告如何在不同的文化中取得正面理想效果,归纳时应抓住文化和广告这两点,符合题意的只有A。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/H37RFFFM
0
考研英语一
相关试题推荐
Thehousingmarkethasbeenfortwoyearsproppingupconsumers’spiritswhiletherestoftheeconomyliesexhaustedontheflo
Accordingtothetext,whichofthefollowingstatementsistrue?Theauthorofthetextismostprobablyoftheopinionthat_
Inagamethemovesaresetupbeforehand.Inanon-gamesituationthemovesaresupposedtoariseoutofeventsasthesedevelo
Thefollowingparagraphsaregiveninawrongorder.ForQuestions41-45,youarerequiredtoreorganizetheseparagraphsintoa
Theword"overwhelming"(Paragraph1)probablymeansEmployeeslikeon-lineconversationduringthebusinessbecause
Mostofusthinkweknowthekindofkidwhobecomesakiller,andmostofthetimewe’reright.Boys(1)_____about85%ofall
ItcanbeinferredfromtheopeningparagraphthatTheterm"echelons"(Paragraph2)mostprobablymeans
SoBig.FdamagedcomputerprogramsmainlybyWhatcanweinferfromthelastparagraph?
In1971ateamofexpertspreparedareportentitled"TheLimitsofGrowth,"based(1)_____acomputeranalysisoffutureeconom
In1971ateamofexpertspreparedareportentitled"TheLimitsofGrowth,"based(1)_____acomputeranalysisoffutureeconom
随机试题
国家知识产权局于2020年12月10日发出了维持原驳回决定的复审决定,复审请求人李某于2020年12月21日收到该决定,下列说法正确的是?
必须于入院当日完成的病历记录内容是
燥热便秘的治法宜
促胃肠动力药禁用于()。
最终交收时点后,中国结算深圳分公司先完成T日权证行权的最终交收,再进行权证交易的最终交收。()
在抗洪救灾第一线,某记者跳入急流中救出将要被洪水冲走的一名儿童,这是见义勇为的表现。()
我国科研人员经过临床和对动物的多次试验,发现中药山茱萸具有抗移植免疫排斥反应和治疗自身免疫性疾病的作用,是新的高效低毒免疫抑制剂。某医学杂志首次发表了关于这一成果的论文。多少有些遗憾的是,从杂志社收到该论文到它的发表间隔了6周。如果这一论文能尽早发表的话,
评析曹操统一北方。
联系我国城市化实际,论述城市化的基本内涵及其基本模式。(西南大学2010年研)
数据加密是一种保证数据安全性的方法,数据解密则是逆变换,即(1)。密码体制可分为(2)和(3)两大类。DES的密钥长度为(4)位。破译密码面临多种不同的问题,其从易到难排列依次为(5)。
最新回复
(
0
)