首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
"A HARMLESS drudge." Of the definitions in Samuel Johnson’s great English dictionary of 1755, that of "lexicographer", his own c
"A HARMLESS drudge." Of the definitions in Samuel Johnson’s great English dictionary of 1755, that of "lexicographer", his own c
admin
2019-08-27
32
问题
"A HARMLESS drudge." Of the definitions in Samuel Johnson’s great English dictionary of 1755, that of "lexicographer", his own calling, is the most famous, an example of the same wit that led him to define "oats" as "a grain, which in England is generally given to horses, but in Scotland supports the people."
Why name a language column after a harmless drudge? Because Johnson, despite the drudgery, knew that language was not harmless. Its power to inform and to lead astray, to entertain and to annoy, to build co-operation or destroy a reputation, makes language serious stuff. The Economist’s "Johnson" column began in 1992 and was later revived online. This week it returns to the print edition, and henceforth will appear fortnightly.
Many of the topics tackled are fun: swearing and slang, preferences and peeves. Some are more fundamental. Language reveals a lot about human nature: how people reason differently in a foreign language, or to what extent different languages encode a world view, are some of the most exciting and controversial topics in linguistic research.
People care intensely about their language, and so languages in the wider world sometimes come into conflict. The perceived arrogance of Castilians to Catalan threatens to sunder Spain; "language police" in Quebec tell restaurant owners to change "pasta" and "grilled cheese" to pates and frontage fondant. At the extreme, the passage of a law downgrading Russian in Ukraine helped spark war in that country; Vladimir Putin has used it as evidence that Ukrainian nationalists are bent on wiping out Russian culture there. The war has rumbled on since, with language the most obvious symbol of wider identity and sympathy.
So the Johnson column treats topics light and heavy as well as language both English and international. A language column is expected to tackle questions of right and wrong. There are roughly two views of how to do this: one top-down, based on authority, prestige, writing and stability; one bottom-up, resting on how most people actually use the language, and open to change.
The two schools of thought, known as "prescriptivism" (which sets down how the language should be) and "descriptivism" (which tells how it is), have often been at daggers drawn: English teachers and some usage-book writers on one side, and academic linguists, lexicographers and other usage-book writers on the other. In the caricature, prescriptivists are authoritarians with their heads in the sand, insisting on Victorian-era non-rules. The descriptivists are mocked as "anything-is-correct", embracing every fad, even that Shakespeare should be taught in text-message-speak.
An intellectual writing for an elite audience, Samuel Johnson did not shy away from "right" and "wrong", even "barbarity" "depravity" and "corruption", in matters of language. But he declared his task was not to "form" but to "register" (that is, describe) the language; trying to stop change was like trying to "lash the wind". Above all, his years of drudging at the dictionary had taught him humility: he knew he was sure to commit "a few wild blunders, and risible absurdities, from which no work of such multiplicity was ever free".
Prescribing is not really the opposite of describing. Lexicographers from Johnson’s day on must describe the language, grounding their definitions in real living English. But that is in order to give stronger roots to a book they know people will use for firm guidance. Academic linguists, the arch-descriptivists, are perfectly willing to call some usages wrong and others plain ugly.
Which of the following is NOT MENTIONED in the passage?
选项
A、The Economist’s "Johnson" column begun in 1992 treats different topics in different languages.
B、Both prescriptivists and descriptivists are mocked in the academic articles.
C、Trying to stop change in language was like trying to "lash the wind".
D、Lexicographers from Johnson’s day on must ground their definitions in real living English.
答案
A
解析
本题为细节分析题。根据第五段第一句“So the Johnson column treats topics light and heavy as well as language both English and international.”可知,约翰逊专栏探讨大大小小的话题和语言,包括英语和国际语。A项“约翰逊专栏始于1992年,用不同的语言探讨不同的话题”,属于利用文中细节无中生有,因此,选A项。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/H0NYFFFM
0
考博英语
相关试题推荐
Apatientcrowdhad______aroundtheentrancetothetheatre,hopingtocatchaglimpseofthestarsoftheshow.
ReadthefollowingpassagecarefullyandthenwriteasummaryofitinEnglishinabout150words.Manyoftoday’syoungpeo
OurculturehascausedmostAmericanstoassumenotonlythatourlanguageisuniversalbutthatthegesturesweuseareunderst
Whatpercentageofthepopulationinamoderntechnologicalsocietyare,likemyself,inthefortunatepositionofbeingworkers
根据不少用人单位的反映,在招收大学毕业生时,它们更注重的是毕业生的素质而不是他们的专业知识。随着教育改革的深入和学科口径的拓宽.毕业生都掌握了比较坚实的专业知识。问题是一些毕业生在求职时不是考虑如何发挥他们的潜力,而是一味追求高工资高待遇。所以,高校当前一
Sleepisanimportantpartofourlives.Wespendaboutone-thirdofourlivessleeping.Formillionsofpeople,【C1】______,gett
Americanstodaydon’tplaceaveryhighvalueonintellect.Ourheroesareathletes,entertainers,andentrepreneurs,notschola
Writealetterofinvitationtoafamousprofessor,askinghimtogivealecturetotheEnglishgraduatestudentsinyourDepart
Ironically,theintellectualtoolscurrentlybeingusedbythepoliticalrighttosuchharmfuleffectoriginatedontheacademic
TheNational______containsmanyvaluablepictures.
随机试题
判断设备已使用年限,不需考虑的因素是【】
胎儿姿势是指
下列有关民事权利的表述中正确的是:
从狭义理解,项目融资是以项目资产、预期收益或权益作()取得的一种无追索权或有限追索权的融资或贷款。
物质构成的奥秘部分内容旨在帮助学生用微粒的观念去学习化学。通过观察、想象、类比、模型化的方法使学生初步理解化学现象的本质,其教学特点包括()。①宏观到微观②定性到定量③实验到理解
《孙子兵法》是战国时期齐国人孙子所著。()
Afteryuppiesanddinkies,anewcreaturefromadlandstalkstheblock.TheNYLON,anacronymlinkingNewYorkandLondon,isa
在软件开发中,需求分析阶段产生的主要文档是()。
Whyarewefarfromsatisfiedwithourbasicneeds?
Alongwindingroadclimbsintoagatheringdusk,comingtoanabruptdeadendinfrontofahouse.Here.asolitaryflickering
最新回复
(
0
)