学术著作的翻译质量问题,在很大程度上关系到我们是否有可能读懂或评价的问题。因为只有在译著具有令人满意的学术水准的前提下,我们才可能展开有效的阅读和评价。 作者通过这段文字意在强调( )。

admin2017-12-19  27

问题 学术著作的翻译质量问题,在很大程度上关系到我们是否有可能读懂或评价的问题。因为只有在译著具有令人满意的学术水准的前提下,我们才可能展开有效的阅读和评价。
    作者通过这段文字意在强调(    )。

选项 A、让人读懂是学术译著的首要目标
B、学术译著应该具有高的学术水准
C、达到一定水准的译者才可进行翻译
D、学术著作的翻译应该确保翻译质量

答案D

解析 文段第一句为主旨句,即我们能否读懂或评价学术著作主要取决于翻译质量,D项即为同义替换。A、C项属于无中生有;B项偷换概念,原文为“令人满意的学术水准”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/Gs0pFFFM
本试题收录于: 行测题库国家公务员分类
0

随机试题
最新回复(0)