首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
智力测验的初衷及价值 ——1992年英译汉及详解 Intelligence at best is an assumptive construct—the meaning of the word has never been clear.【F1】There
智力测验的初衷及价值 ——1992年英译汉及详解 Intelligence at best is an assumptive construct—the meaning of the word has never been clear.【F1】There
admin
2018-05-22
49
问题
智力测验的初衷及价值
——1992年英译汉及详解
Intelligence at best is an assumptive construct—the meaning of the word has never been clear.【F1】
There is more agreement on the kinds of behavior referred to by the term than there is on how to interpret or classify them.
But it is generally agreed that a person of high intelligence is one who can grasp ideas readily, make distinctions, reason logically, and make use of verbal and mathematical symbols in solving problems. An intelligence test is a rough measure of a child’s capacity for learning, particularly for learning the kinds of things required in school. It does not measure character, social adjustment, physical endurance, manual skills, or artistic abilities. It is not supposed to—it was not designed for such purposes.【F2】
To criticize it for such failure is roughly comparable to criticizing a thermometer for not measuring wind velocity.
The other thing we have to notice is that the assessment of the intelligence of any subject is essentially a comparative affair.
【F3】
Now since the assessment of intelligence is a comparative matter we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a "valid" or "fair" comparison.
It is here that some of the difficulties which interest us begin. Any test performed involves at least three factors: the intention to do one’ s best, the knowledge required for understanding what you have to do, and the intellectual ability to do it.【F4】
The first two must be equal for all who are being compared, if any comparison in terms of intelligence is to be made.
In school populations in our culture these assumptions can be made fair and reasonable, and the value of intelligence testing has been proved thoroughly. Its value lies, of course, in its providing a satisfactory basis for prediction. No one is in the least interested in the marks a little child gets on his test; what we are interested in is whether we can conclude from his mark on the test that the child will do better or worse than other children of his age at tasks which we think require "general intelligence".
【F5】
On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence, but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the others with whom he is being compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed.
【F5】
选项
答案
总的来说,得出这种结论是有一定把握的,但前提是必须两个假定成立:这个孩子对测试的态度和与他相比的另一个孩子的态度相同;他没有因为缺乏别的孩子已掌握的有关知识而被扣分。
解析
本句考查的重点是:only if引导的条件状语从句的译法。 本句主干为…such a conclusion can be drawn….but only if…and only if为两个并列条件句,表示主句成立必须满足这两个前提。两个条件从句中又分别嵌套了定语从句with whom he is beingcompared和which they possessed,修饰先行词the others和information。其中on the whole意为“总的来说”;draw a conclusion意为“得出结论”;with a certain degree of confidence作状语,意为“有一定程度的信心”,在本句中可译为“有一定把握”。在第一个only if条件句中,有…the same…as…结构,表示“和…一样,和…相同”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/Gg57FFFM
0
考研英语一
相关试题推荐
Doesthelanguagewespeakdeterminehowhealthyandrichwewillbe?NewresearchbyKeithChenofYaleBusinessSchoolsuggest
AsValentine’sDayapproaches,manysinglepeoplebegintofeelalittlesorryforthemselves.Onaday【C1】______bycouples,thi
AsValentine’sDayapproaches,manysinglepeoplebegintofeelalittlesorryforthemselves.Onaday【C1】______bycouples,thi
NowthatwearefairlysurethattherearemanyEarth-likeplanetsintheGalaxy,thetimeisripe(oralmostso)towonderwhet
ScientistshavediscoveredapowerfulantibioticinthebloodstreamofgiantpandasthatcandestroybacteriaTheChineseresea
ScientistshavediscoveredapowerfulantibioticinthebloodstreamofgiantpandasthatcandestroybacteriaTheChineseresea
HowdoyouexplaineconomicsinplainEnglish?TheFederalReserveBankofNewYorkhasbeenansweringthequestionwithaneven
It’sdifficulttoimagineaworldwithoutantibiotics.Theycurediseasesthatkilledourancestorsincrowds,andenableanynu
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】______inbetweentwo,sometimes,【C2】______covers.
Themoreparentstalktotheirchildren,thefasterthosechildren’svocabulariesgrowandthebettertheirintelligencedevelop
随机试题
简述CFCA支持B2C网上银行模式的交易流程及特点。
动眼神经支配的眼外肌中,下面正确的有
腹部正中线旁开0.5寸的经脉是
利率期货又称货币期货,是以外汇汇率为基础工具的期货合约,是金融期货中最先产生的品种,主要用于规避汇率风险。( )
()是企业及其员工在依法参加基本养老保险的基础上,自愿建立的补充养老保险制度。(2007年11月二级真题)
在西方教学心理学中,“教学”这个词涉及课前、课中和课后教师的行为,所以“教学心理学”这个术语中的“教学”一词的英文名称是()。
关于期货合约的标准化的意义,下列描述正确的有()。
在考生文件夹下,有一个资源数据库frdb,该数据库有资源表fr_t、农户表p_t和树种表tree_t三个表。其中,资源表fr_t存储了全乡农民承包的土地编号、户主编号、小地名、面积、树种编号、蓄积(生长在山上的树的木材体积)和承包年度。打开资源数据库frd
Tomwritesas______ashersister.
A、 B、 C、 B对“想留言”这句话最恰当的回复应该是“请写在纸上”,所以正确答案是(B)。而(A)是完全不符合逻辑的。在把题干中的leave理解成“树叶”时,(C)就有可能被错选成正确答案。题干中的leave是动词,
最新回复
(
0
)