首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
人类文明的进程越来越深刻地证明,科学技术是第一生产力,是经济发展和社会进步的重要推动力量。人类在认识和利用自然方面取得的每一项重大成就,莫不与科学技术的发展密切相关。20世纪是科学技术空前辉煌和科学理性充分发展的世纪,人类创造了历史上最为巨大的科学成就和物
人类文明的进程越来越深刻地证明,科学技术是第一生产力,是经济发展和社会进步的重要推动力量。人类在认识和利用自然方面取得的每一项重大成就,莫不与科学技术的发展密切相关。20世纪是科学技术空前辉煌和科学理性充分发展的世纪,人类创造了历史上最为巨大的科学成就和物
admin
2019-04-11
92
问题
人类文明的进程越来越深刻地证明,科学技术是第一生产力,是经济发展和社会进步的重要推动力量。人类在认识和利用自然方面取得的每一项重大成就,莫不与科学技术的发展密切相关。20世纪是科学技术空前辉煌和科学理性充分发展的世纪,人类创造了历史上最为巨大的科学成就和物质财富。原子能技术、空间技术、微电子与信息技术、生物工程技术、新材料研究等都取得了重大进展,极大地提高了人类对自然和社会的认识能力,人类正在经历一场全球性的科学技术革命。
选项
答案
The progress of human civilization has convincingly proved that science and technology constitute a primary productive force and an important driving force for economic development and social progress. None of the achievements mankind has scored by virtue of natural resources would have been possible without scientific and technological advancement. The 20th century is one full of splendid scientific achievements and full development of scientific rationality. Never before has mankind produced as many scientific results and material wealth as in this century. Major progress has been made in the studies of atomic energy, space technology, microelectronics, information technology, bio-engineering and new materials, which has greatly increased the human cognitive power of nature and society. Mankind is experiencing a global scientific and technological revolution.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/GJhUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
根据我国现行宪法,国民经济的主导力量是()。
地道翻译
文本类型学
形式对等
票房
Publictrial
近年来,中国政府采取了一系列促进经济增长、改善民生的政策措施。我们千方百计促进就业,实行更加积极的就业政策,把促进高校毕业生就业放在突出位置,广开农民工就业门路和稳定现有就业岗位;帮助城镇就业困难人员、零就业家庭和灾区劳动力就业;大力支持自主创业
Howwillartificialintelligenceaffectourlife?Withoutanydoubt,artificialintelligence(AI)isplayingasignificantro
互联网上的信息资源定位系统URL
现存的苏州古典园林大都是宋、元、明、清以来留存下来的私家庭院。据《苏州府志》记载,在明代苏州有大小园林二百七十处。苏州现存大小园林五十多处,其中名园,有建于宋代的沧浪亭、网师园,有建于元代的狮子林,有建于明代的拙政园、留园,有建于清代的怡园、耦园、鹤园、环
随机试题
AcontroversialdecisionbyLondon’smayor,SadiqKhan,toallowthedemolitionofaflagshipMarks&SpencerstoreonLondon’s
《秋水》是一篇叙述生动的记叙文。()
患者,女,40岁。每于经净后1~2日小腹隐痛,喜按,阴部空坠,月经量少,色淡质稀,倦怠乏力,头晕心悸,舌淡苔薄,脉细弱。其证候是
下列不属于行政监察范围的是()。
语音构成的基本要素包括
Afieldissimplyasocialsystemofrelationsbetweenindividualsorinstitutionswhoarecompetingforthesamestake.Anexam
编写如下通用过程:SubProc(xAsSingle,yAsSingle)t=xx=t/yy=tModyEndSub在窗体上画一个命令按钮,然后编写如下事件过程:
在窗体上画三个名称分别为Text1、List1和Command1的文本框、列表框和命令按钮,且List1中有若干列表项,Text1的内容为空,然后编写如下事件过程:PrivateSubCommand1_Click()DimiAs
在“成绩表”中有字段:平时成绩、期中考试、期末考试和总评成绩。其中,总评成绩=平时成绩+期中考试×20%+期末考试×70%,在建表时应将字段“总评成绩”的数据类型定义为()。
Thewomanworkedoffthefataroundher______bydoingexerciseeverymorning.
最新回复
(
0
)