首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A Recent Erymology of the Word "Culture"“文化”一词的新词源 Look in an old dictionary—say, a pre-1960 Webster’s—and you’ll likely fin
A Recent Erymology of the Word "Culture"“文化”一词的新词源 Look in an old dictionary—say, a pre-1960 Webster’s—and you’ll likely fin
admin
2011-02-14
31
问题
A Recent Erymology of the Word "Culture"“文化”一词的新词源
Look in an old dictionary—say, a pre-1960 Webster’s—and you’ll likely find a definition of culture (1) looks something like this: "1.The cultivation of soil. 2.The raising, improvement, or development of some plant, animal (2) product. " This use of the word has its roots in the ancient Latin word cultura, "cultivation" or "tending," and (3) entrance into the English language had begun by the year 1430. By the time the Webster’s definition above was (4) , another definition had begun to take precedence over the old Latin denotation; culture was coming to mean "the training, (5) , and refinement of mind, tastes, and manners" (Oxford English Dictionary). The OED traces this definition, which today we associate (6) the phrase "high culture," back as far as 1805; by the middle of the 20th century, it was (7) becoming the word’s primary definition.
However, if you try a more modem source, like the American Heritage English Dictionary, (8) find a primary definition of culture which is substantially different than either of the two given above: "The totality (9) socially transmitted behavior patterns, arts, beliefs, institutions, and all other products of human work and thought. " Why such a (10) , and in such a (relatively) short period of time? Well, in the past 40 years, the use of the (11) "culture" has been heavily influenced by the academic fields of sociology and cultural anthropology. These fields have gradually brought (12) was once a minor definition of culture (the last of eight definitions given in the old 1958 Webster’s quoted (13) ) into the mainstream.
It is easy to imagine how the US society which was so focused on "socially transmitted (14) patterns" in the sixties would come to need a word to describe the object of its interest. The civil (15) movement during this era brought everyone’s attention to bear on cultural differences within US society, while the Vietnam War (16) to emphasize the position of the US culture in relation to other world cultures.
Over time, these new uses (17) the word culture have eclipsed its older meanings, those associated with cultivation of the land and the production of (18) . You might say that an aspect of US culture over the past 40 years is its fascination with the (19) of culture itself—a fascination which has brought about many changes in the way we speak and the (20) of words which we commonly use.
选项
答案
served
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/G1cYFFFM
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
A、Hehasneverseenafossilthatold.B、Itcouldbemanymillionsofyearsold.C、Itisprobablyarecentspecimen.D、Hewilla
NarratorListentoapartofatalkreportingastudyproject.Whoaremorelikelytoinformsomeoneoftheirexpectedarr
DRAMAINANCIENTGREECE1LongbeforetheancientGreekscouldreadandwrite,theylearnedoftheirhistoryandculturethrou
DRAMAINANCIENTGREECE1LongbeforetheancientGreekscouldreadandwrite,theylearnedoftheirhistoryandculturethrou
DRAMAINANCIENTGREECE1LongbeforetheancientGreekscouldreadandwrite,theylearnedoftheirhistoryandculturethrou
DRAMAINANCIENTGREECE1LongbeforetheancientGreekscouldreadandwrite,theylearnedoftheirhistoryandculturethrou
DRAMAINANCIENTGREECE1LongbeforetheancientGreekscouldreadandwrite,theylearnedoftheirhistoryandculturethrou
Accordingtotheprofessor,whydidMarshallMcLuhanstudypopularculture?
随机试题
下列可代表食品检样是否被粪便污染的卫生指标是
寒盛、痛剧的临床表现是
王某和张某是两个刚刚从事会计工作的年轻人,对相关财经法规不够熟悉。2013年10月10日,王某向张某签发了一张16000元的转账支票以及一张1200元的现金支票,王某在签发支票时使用普通的蓝色水笔填写,并且没有签章。张某将16000元的转账支票交给银行,银
某个体工商户2015年为其从业人员实际发放工资105万元,业主领取劳动报酬20万元。2015年该个体工商户允许税前扣除的从业人员补充养老保险限额为()万元。(2016年回忆版)
继“微博”之后,“微信”逐渐成为政府与群众沟通交流的新平台,人们亲切地称之为“指尖上的政民对话”。政务微信的开通()。
下列各句中划线的成语,使用错误的是:
实现建设中国特色社会主义法治体系,建设社会主义法治国家的总目标,必须坚持五个原贝不包括()
ItwasClark’sfirstvisittoEngland,andhewaslookingforwardtohisfirstjourneyonLondon’sUndergroundRailway.Agains
Theannouncementoftheceasefirehasbeendelayedbecause
PASSAGEONE
最新回复
(
0
)