首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
祖冲之,南北朝时期杰出的数学家、天文学家(astronomer)。祖冲之从小兴趣广泛,对天文、数学和机械制造尤为感兴趣。在数学家刘徽研究的基础上,经过上千次的运算,祖冲之推论出圆周率值(the value of pi)在3.1415926与3.141592
祖冲之,南北朝时期杰出的数学家、天文学家(astronomer)。祖冲之从小兴趣广泛,对天文、数学和机械制造尤为感兴趣。在数学家刘徽研究的基础上,经过上千次的运算,祖冲之推论出圆周率值(the value of pi)在3.1415926与3.141592
admin
2016-12-18
26
问题
祖冲之,南北朝时期杰出的数学家、
天文学家
(astronomer)。祖冲之从小兴趣广泛,对天文、数学和机械制造尤为感兴趣。在数学家刘徽研究的基础上,经过上千次的运算,祖冲之推论出
圆周率值
(the value of pi)在3.1415926与3.1415927之间。祖冲之计算得出的圆周率值比西方数学早了1000多年。此外,他还与儿子一起,推算出球体体积的公式。祖冲之父子的数学研究成果汇集在《缀术》一书中。除了数学上的成就,祖冲之还对天文和机械制造做出了突出的贡献。
选项
答案
Zu Chongzhi was a prominent mathematician and astronomer during the Southern and Northern dynasties. When he was young, he had a broad range of interests, especially in mathematics, astronomy and machinery. Based on the earlier research of mathematician Liu Hui, he concluded that the value of pi falls among 3.1415926 to 3.1415927 after more than a thousand times of calculation. The value of pi he had calculated was more than 1000 years ahead of the western mathematics. Apart from that, he also deduced the formula for the volume of a sphere with his son. The mathematical accomplishments of Zu chongzhi and his son were gathered in the book Zhui Shu. Besides the achievements in mathematics, he also made great contribution to the astronomy and machinery.
解析
1.“祖冲之从小兴趣广泛……”一句的语意重心是“祖冲之兴趣广泛”,这部分译为英文句的主干he had a broad range of interest,也可译为his interests are manifold。“对天文、数学和机械制造尤为感兴趣”处理成介词短语especially in mathematics,astronomy and machinery即可。“从小”可译成时间状语从句when he was young,也可处理为介词短语since his childhood。
2.第3句“在数学家刘徽研究的基础上……”较长,先确定英文句的主干,再补充其他修饰成分。“祖冲之推论出”为主句,“圆周率值在3.1415926与3.1415927之间”是“推论”的结果,处理为主句谓语conclude的宾语从句。“在……的基础上”、“经过上千次的运算”译为状语,即译为based on...和after more than a thousand times of calculation。
3.“祖冲之计算得出的圆周率值比西方数学早了1000多年”一句中,“圆周率值”的定语“祖冲之计算得出的”可处理为定语从句that Zu Chongzhi had calculated。
4.倒数第2句“祖冲之父子的数学研究成果汇集在《缀术》一书中”,虽然句中没有被动语态标志词,但“研究成果”应该是被“汇集”进书中,因此要使用被动态。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/FimFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
MasstransportationrevisedthesocialandeconomicfabricoftheAmericancityinthreefundamentalways.Itcatalyzedphysical
中国书法(calligraphy)作为一种具有4000多年历史的抽象艺术,它不仅仅是书写汉字,也不只是写好汉字,它是一门表现精神的艺术。书法作品承载着书法家的人格、情绪、思想和灵魂。中国书法在中国盛行了数千年,在日本和韩国这样的邻国也很流行。在中国,书法作
Tolistentosomeschoolreformers,you’dthinktherearenourbantraditionalpublicschoolsthataresuccessful.Here’sadiff
FailureIstheMotherofSuccessDirections:Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledFailureI
A、Shewantstovoteagainstthebuildingofanewcommunitycenter.B、Shewon’tgovotingbecausesheneedstoaccompanythekid
OnWorldEnvironmentDaytheUnitedNationsreportedthatatleastonethirdofallfoodproducediswasted.Thereportcameat
A、Theairpollutioniscausedbythedevelopmentofindustry.B、Thecitywaspoorbecausetherewasn’tmuchindustrythen.C、The
Throughouthistorymanhasobservedsuchnaturalcyclesastherisingandsettingofthesun,theebbandflowoftheoceantide
A、Theplanecan’tflywithoutair.B、Theplaneneedsairforitsrefueling.C、Itmeetsthepassengers’needs.D、Itmeetsthepil
中国姓氏是血缘关系的符号,其历史可追溯到原始社会时期。在战国(theWarringStates)以前,只有皇室和贵族才有姓,战国以后,平民才有了姓氏,从此“百姓”(hundredsofsurnames)成为普通民众的通称。中国姓氏的来源多种多样,有
随机试题
气滞证的疼痛特点,不包括下列哪项
形成肾内髓部组织间液高渗的物质是
急性硬膜下血肿最多见的出血来源为
清热泻脾散的组成药物不包括
根据《建设工程安全生产管理条例》的规定,建设工程意外伤害保险的期限()。【2009年考试真题】
经济学中的外部性(外部效应)是指在实际经济活动中,生产者或消费者的活动对其他生产者或消费者带来的非市场性影响。若外部性(外部效应)是正的,则()。
拥有商品或货币并独立自主地从事商品交换活动以实现自己经济利益的当事人,包括自然人和以一定组织形式出现的法人,都属于市场主体。()
曲线y=的渐近线有().
Artistsroutinelymockbusinesspeopleasmoney-obsessedbores.Orworse.Manybusinesspeople,fortheirpart,assumethatartis
Tight-lippedeldersusedtosay,"It’snotwhatyouwantinthisworld,butwhatyouget."Psychologyteachesthatyoudogetwh
最新回复
(
0
)