首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Sadly, while the academic industry thrives, the practice of translation continues to______.
Sadly, while the academic industry thrives, the practice of translation continues to______.
admin
2015-02-14
26
问题
Sadly, while the academic industry thrives, the practice of translation continues to______.
选项
A、stamp
B、stagnate
C、stack
D、stake
答案
B
解析
动词形似义异辨析。stagnate意为“停滞,不发展”,while一词具有转折含义,thrive(欣欣向荣,兴旺)和stagnation好形成反义,如:The economy stagnated as a result of these tax measures.这些税收办法造成了经济发展停顿。stamp表示“跺脚,用力踩”;stack意为“堆起,堆放”;stake表示“把(金钱)押下打赌”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/CqSMFFFM
0
专业英语四级
相关试题推荐
Northernlightsisthenameofalightphenomenonoftenseeninthenorthernregions.ThelightshavebeenaroundsinceEarthfo
AcenturyagointheUnitedStates,whenanindividualbroughtsuitagainstacompany,publicopiniontendedtoprotectthatcom
ObesityisahugeprobleminmanyWesterncountriesandonewhichnowattractsconsiderablemedicalinterestasresearcherstake
What’sthefirststeptogettingajobinterview?Gettingpasttherecruiter.Recruitersareusuallyyourfirstcontactwithap
Whataretheemployersafraidof?
Policearrestedamanin______.
Michaelisholdinga______positioninthecompanyandexpectstobepromotedsoon.
WhatdidKarlthecriminalmentionedinthecasehaveasherfrontofthedrugring?
Itwassurprisingthatthehotelthatlookedrathershabbyoutsidewasluxuriouslyand______furnishedinside.
随机试题
调查表明,最近几年,成年人中患肺结核的病例逐年减少。但是,以此还不能得出肺结核发病率逐年下降的结论。以下哪项如果为真,则最能加强上述推论?()
A.会阴侧切术B.产钳术C.剖宫产术D.等待自然分娩E.催产素静脉点滴下列病例宜采取的最恰当处理是:初产妇孕41周,胎儿估计3200g,骨盆测量:坐骨结节间径=7cm,耻骨弓角度<90°
阴道后穹隆穿刺若抽㈩鲜血,放置4、5分钟发生血凝,说明
患儿3岁,因发热呕吐15天住院。查体:嗜睡状,营养差,颈抵抗(+),右侧鼻唇沟变浅,右眼闭合不全,心肺腹部未见异常,巴氏征(+)。脑脊液:外观毛玻璃样,蛋白0.8g/L,糖1.24mmol/L,氯化物100mmol/L,白细胞160×106/L,多核45%
【背景资料】某公司拟投标某市政工程,该工程技术要求较高,而该公司在这类工程的施工中有丰富的业绩和较高声誉。招标单位提供的招标文件提供了工程量清单。在购买标书后,对报价部分采用了如下计算方法,工程量直接使用清单数量,价格使用某定额站的信息
超额备付金率可以衡量银行的()。
在预算约束线图形中,把包括了预算线本身及其左下方的区域,称为()。
以下选项中,属于公司治理结构设计咨询范围的有()。
WhyisFrancisFordCoppolamentioned?
A、TheywereoriginalinsectsfoundinDetroit.B、TheywentwithgoodsfromAsiainthe1990’s.C、TheyfliedfromtheMidwestto
最新回复
(
0
)