首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
屏幕少年(screenager)指的是那些经常坐在电视机和电脑前,对各类技术信息领悟能力较强的年轻人。他们的生活中充斥着各种各样的屏幕,如电脑屏幕、电视机屏幕、手机屏幕等。精力过度集中于这些屏幕,会影响他们的体质和社交能力。一项调查显示,节假日期间有超过一
屏幕少年(screenager)指的是那些经常坐在电视机和电脑前,对各类技术信息领悟能力较强的年轻人。他们的生活中充斥着各种各样的屏幕,如电脑屏幕、电视机屏幕、手机屏幕等。精力过度集中于这些屏幕,会影响他们的体质和社交能力。一项调查显示,节假日期间有超过一
admin
2019-07-19
57
问题
屏幕少年
(screenager)指的是那些经常坐在电视机和电脑前,对各类技术信息领悟能力较强的年轻人。他们的生活中充斥着各种各样的屏幕,如电脑屏幕、电视机屏幕、手机屏幕等。精力过度集中于这些屏幕,会影响他们的体质和社交能力。一项调查显示,节假日期间有超过一半的中国孩子在各种屏幕前待两小时以上。他们沉迷于电子设备,患上“
屏幕依赖症
”(screen dependence)。这也是近年来越来越多的孩子出现肥胖、视力下降或注意力不集中的重要原因。
选项
答案
Screenagers refer to those young people who often sit in front of the television and computer, and have a strong ability in comprehending different kinds of technical information. Their lives are filled with various screens, such as computer screens, television screens and cell phone screens. Too much of their attention is paid on screens, which harms their constitution and social abilities. A survey shows that over half of the Chinese children spend more than 2 hours in front of the screens during holidays. They are so immersed in electronic devices that they suffer from "screen dependence", which contributes to the problems of obesity, decreased vision and inattention for an increasing number of children in recent years.
解析
1.在第一句中,“那些经常坐在电视机和电脑前,对各类技术信息领悟能力较强的”是修饰“年轻人”的定语,可使用who引导的定语从句来翻译。
2.在“精力过度集中于这些屏幕,会影响他们的体质和社交能力”中,可将前半句译为主句,后半句使用非限制性定语从句which harms...对主句进行修饰,补充说明其影响。
3.“一项调查显示”常译作a survey shows that…,也可用according to a survey…。
4.“他们沉迷于电子设备,患上‘屏幕依赖症’”,这句话包含“某条件下出现某结果”的意思,故使用so...that从句来连接。
5.最后一句话同样表达了孩子们沉迷电子设备造成的结果,可与上一句合译,使用which引导非限制性定语从句,对主句作进一步说明。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/CTIFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Theuniversityregardschemistryasunimportant.B、TheChemistrydepartmentisunder-funded.C、Thereisnotenoughspaceinth
国际上将65岁以上人口占总人口的比重达到7%作为国家或地区进入老龄化社会的标准。中国是世界上老龄人口最多的国家。截至2016年年底,我国60岁及以上老年人口数接近2.4亿。中国步人老龄化社会使独生子女一代面临着巨大的工作和生活压力。近年来,健康老龄化的观念
A、Aplatewithwater.B、Aplatewithfood.C、Adirtyplate.D、Acleanplate.D选项均涉及盘子,预测题目应该跟餐饮有关。讲座最后聊到餐饮习俗:与埃及和中国不同,美国人认为你把盘里的
民间艺人
象征
突破
中国传统婚礼是华夏文化的精粹。中国古人认为黄昏是一天中最吉利的时间,所以会在黄昏举行婚礼。中国人喜爱红,将红色看作是幸福、成功、好运、忠诚和繁荣的象征。因此在传统中国婚礼上,主色调是红色,有红色的蜡烛、红色的缎带(ribbon)、红花和新娘的红衣和红鞋。新
1.大学破格录取人才的现象越来越普遍2.人们对其意见不一3.我认为……
作为中国三大边缘海(marginalsea)之一,黄海的面积约38万平方千米,位于中国大陆与朝鲜半岛之间。黄海生物种类多,水产(aquatic)资源丰富,周边形成了许多良好的渔场,带动了周边城市经济的发展。与此同时,工业污染使黄海的生态环境面临着日益严峻
在所有中国艺术品中,最为知名的当数瓷器。瓷器不仅受到了中国人的喜爱与垂青,而且还受到了海外人士的青睐与认可。唐朝(公元618-907年)的瓷器因富于动态美、采用彩釉以及制作精细而享誉中国历史。唐朝最具特色的瓷器——唐三彩(褐、黄、绿)形态丰满、色彩绚丽
随机试题
冲突产生的根源有哪些?
某一封闭式办公大楼,终日采用集中式空调系统,近日工作人员诉说呼吸道干燥、鼻塞、头痛、注意力不集中、易疲劳等,但下班后返回家中,上述症状自行消失。此病症最可能是
患者男,8岁。走路时跌倒致膝部血肿,且类似情况经常发生,患者父母身体健康,则询问病史时应注意
甲欠乙400万,甲将自己的房屋以极低价格转让给了丙,该买卖符合形式要件。后甲无力清偿乙的债权。依下列题设回答:乙行使撤销权,则:()
《中华人民共和国野生动物保护法》规定,猎捕者应当按照特许猎捕证、狩猎证规定的()进行猎捕。
从1989年开始,我国把对某些单位定向发行的国库券叫做特种国债。()
金融市场的首要功能是()。
下列不属于我国法律渊源的是()。
2018年3月11日,十三届全国人大一次会议在人民大会堂举行第三次全体会议。受十二届全国人大常委会委托,张德江向大会作全国人大常委会工作报告。此次会议表决通过了
(1)Josephwasanelderly,nay,anoldman:veryold,perhaps,thoughhaleandsinewy."TheLordhelpsus!"hesoliloquisedinan
最新回复
(
0
)