Rockefeller Fund to Abandon Fossil Fuels for Renewables The heirs to the Rockefeller oil fortune have decided to sell their

admin2018-08-12  41

问题     Rockefeller Fund to Abandon Fossil Fuels for Renewables
    The heirs to the Rockefeller oil fortune have decided to sell their investments in the coal industry and Canada’s oil sands, and review their remaining fossil fuel holdings for possible sale in one or two years.
    Stephen Heintz, president of the Rockefeller Brothers Fund, suggested that John D. Rockefeller, the oilman who established the family’s fortune, would approve of the decision and would be "leading the charge" into renewable energy if he were alive today.
    However, Christophe de Margerie, chief executive of Total, one of the world’s largest oil companies, criticised the move, saying he had told the fund that " without energy, the Rockefeller Centre wouldn’t exist".
    The Rockefeller fund is one of hundreds of foundations, colleges and charities that have divested fossil fuel holdings over the past year in response to a grass-roots campaign modelled on the anti-apartheid campaigns that targeted investments in South Africa.
    Campaigners say 800 funds responsible for $ 50bn of investment have pledged to sell some or all of their holdings in fossil fuels.
    The effort to make oil, gas and coal investments as unpopular as tobacco has been a prominent theme in advance of today’s New York climate summit organised by UN secretary-general, Ban Ki-moon.
    " Stay away from this fossil fuel-based investment. Do much more on renewable energy," he told a meeting of business and government leaders yesterday.
    Mr. Heintz acknowledged that the Rockefeller Fund’s holdings were not very large but said that selling them would send a "signal" about its views on the future of energy.
    "The science is crystal clear" on climate change, he said. "We’ve just got to leave the bulk of the remaining fossil fuels in the ground. "
    Several large energy companies have sent representatives to the New York summit, according to the UN, including China’s Sinopec, France’s Total, Norway’s Statoil and Royal Dutch Shell.
    Meanwhile, the World Bank announced more than 1,000 companies and investors had expressed support for putting a price on the carbon dioxide emissions from burning fossil fuels that drive climate change. They include Shell, which has had an internal carbon price for some years, as well as Nokia, LG Electronics and Lego.

选项

答案 洛克菲勒基金告别化石燃料转向可再生能源 洛克菲勒(Rockefeller)石油财富的继承人已决定抛售他们在煤炭业和加拿大油砂行业的投资,并决定审议他们所持的剩余化石燃料股份,看是否可能在一两年后出售。 洛克菲勒兄弟基金(Rockefeller Brothers Fund)总裁斯蒂芬-海因茨(Stephen Heintz)指出,假如洛克菲勒家族财富的创建人石油大亨约翰-D-洛克菲勒(John D.Rockefeller)本人还在世,他也会赞同这一决定,会“身先士卒”进军可再生能源。 不过,全球最大的石油公司之一,道达尔(Total)的首席执行官马哲睿(Christophe de Margerie)批评了此举,他说自己曾警告过该基金会,“假如没有能源,洛克菲勒中心将不复存在”。 在过去一年里,数百家基金会、大学和慈善机构减持了化石燃料的股份,洛克菲勒基金会便是其中之一,目的是响应反对投资南非的草根运动,这是一场效仿反种族隔离的草根运动。 活动人士宣称,负责500亿美元投资的800家基金已承诺出售部分或全部化石燃料股份。 在今天联合国秘书长潘基文(Ban Ki-moon)组织的纽约气候峰会开幕前夕,努力让石油、天然气和煤炭投资变得像烟草投资一样不得人心,已成为一个突出的主题。 昨天,潘基文对与会的商界和政界领导人说:“请远离基于化石燃料的投资,更多地投资于可再生能源。” 海因茨坦承,洛克菲勒基金持有的化石燃料股份并不多,但他表示,出售这些投资是发出该基金会对未来能源看法的“信号”。 对于气候变化,他说,“科学是十分清楚的。我们只能把大部分现存的化石燃料留在地底下。” 根据联合国信息,几家大型能源公司已派代表出席此次纽约峰会,包括中国的中石化,法国的道达尔,挪威国家石油公司(Statoil)以及荷兰皇家壳牌(Royal Dutch Shell)。 同时,世界银行宣布1000多家企业和投资机构已经表示支持对燃烧化石燃料所产生的二氧化碳排放实行收费,因为燃烧化石燃料加速了气候变化。这些企业和投资机构包括壳牌(多年来,它内部已实行碳排放收费)、诺基亚(Nokia)、LG电子(LG Electronics)和乐高(Lego)。

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/C6cYFFFM
0

最新回复(0)