男:あさっての晩、暇? 女:あさってって、金曜日だわね。特に予定はないけど。 男:よかったら、ライプ(現场音乐会)を聞きに来ない?僕、出るんだ。 女:ライプって何? 男:じゃあ、これチケット。 女:え一と、1500円ね。 男:いいよ、お金は。聞きに来てくれ

admin2021-12-16  35

问题 男:あさっての晩、暇?
女:あさってって、金曜日だわね。特に予定はないけど。
男:よかったら、ライプ(現场音乐会)を聞きに来ない?僕、出るんだ。
女:ライプって何?
男:じゃあ、これチケット。
女:え一と、1500円ね。
男:いいよ、お金は。聞きに来てくれれば十分。
女:じゃあ、川上さんと中野さんを誘ってもいい?
男:もちろん、でも、チケット1枚しか特ってこなかったんだ。
女:どうしょうかしら。
男:じゃ、当日に受付に預けておくから、僕の名前を言ってよ。
女:うん、分かったわ。ありがとう。楽しみだわ。
文中の「いいよ、お金は。開きに来てくれば十分」の意味はどれか。

选项 A、聞きに来てくれればお金を払ってもいい。
B、聞きに来てくれたらお金をもらう。
C、聞きに来てくれたらお金なんかいらない。
D、聞きに来てくれればお金はかならず払うべきだ。

答案C

解析 「いいよ、お金は。聞きに来てくれば十分」意为“来听就行了,不用花钱”,因此C项正确。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/BursFFFM
本试题收录于: 日语题库小语种分类
0

最新回复(0)