首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我已是一个中年的人。一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱而且变白了,意兴体力,什么都不如年青的时候,常不禁会感觉到难以名言的寂寞的情味。尤其觉得难堪的是知友的逐渐减少和疏远,缺乏交际上的温暖的慰藉。 不消说,相识的
我已是一个中年的人。一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱而且变白了,意兴体力,什么都不如年青的时候,常不禁会感觉到难以名言的寂寞的情味。尤其觉得难堪的是知友的逐渐减少和疏远,缺乏交际上的温暖的慰藉。 不消说,相识的
admin
2023-01-12
41
问题
我已是一个中年的人。一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱而且变白了,意兴体力,什么都不如年青的时候,常不禁会感觉到难以名言的寂寞的情味。尤其觉得难堪的是知友的逐渐减少和疏远,缺乏交际上的温暖的慰藉
。
不消说,相识的人数是随了年龄增加的,个人年龄越大,走过的地方当过的职务越多,相识的人理该越增加了。可是相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因了事务关系,或是因了偶然的机缘——如在别人请客的时候同席吃过饭之类
。见面时点头或握手,有事时走访或通信,口头上彼此也称“朋友”,笔头上有时或称“仁兄”,诸如此类,其实只是一种社交上的客套,和“顿首”“百拜”同是仪式的虚伪。这种交际可以说是社交,和真正的友谊相差似乎很远。
选项
答案
I am already a middle-aged man. At middle age, I feel sad to find my eyesight and memory failing, my hair thinning and graying, and myself no longer mentally and physically as fit as when I was young. I often suffer from nameless loneliness. The most intolerable of all is the lack of friendly warmth and comfort due to the gradual passing away and estrangement of more and more old pals. Needless to say, the number of acquaintances increases with one’s age. The older one gets, the more widely traveled one is and the more work experience one has, the more acquaintances one is supposed to have. But not all acquaintances are friends. We come to know many people either in the way of business or by mere chance—say, having been at the same table at a dinner party.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/BlQiFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
[A]Workforyourdream[B]Apennysavedisapennyearned[C]Don’tcompareyourselftoothers[D]Betruetoyou
在命令提示符中执行pingwww.xx.com,所得结果如下图所示,根据TTL值可初步判断服务器182.24121.58操作系统的类型是___①_____,其距离执行ping命令的主机有____②____跳。①
SQL语言中,NULL值代表________。
如下图所示,网络站点A发送数据包给B,在数据包经过路由器转发的过程中,封装在数据包3中的目的IP地址和目的MAC地址是()。
从科幻、悬疑、推理到武侠,再到当红的网络玄幻小说,中国类型小说正在成为西方阅读市场的新宠,并且登上各大销售榜的榜首,“外国人迷上中国小说”的现象,不仅在严肃文学中出现,更在通俗文学中成为风潮。互联网改变的不仅是信息传播的方式,同样也改变了创作的方式,互联网
人生を語らず電車のドアが閉まる間際だった。車内がざわつき、見ると家族づれが大慌て。うっかり降り損ねそうになったらしい。周りもハラハラ顔だ。と、後方から「待て」の声。研修中だろうか、ホーム側の安全確認に懸命の若い車掌を、先輩らしい(69)車掌が冷静
《孙子兵法》是中国古代最著名的军事理论著作,也是中国古籍在世界上影响最为广泛的著作之一。它所阐述的谋略思想和哲学思想,被广泛地运用于军事、政治、经济等各个领域。《孙子兵法》的作者孙武总结春秋时期的战争经验,揭示了一系列带有普遍性的军事规律,提出一套完整的军
早在当前危机到来之前,如何让学习变得有趣就考验着教师。另一个问题是,如何向学生展示某些用其他方式无法说明的问题。于是虚拟现实(virtualreality)登场,这是一种可为学生提供沉浸式体验(immersiveexperience)的技术。VR让学生
冰壶是以队为单位在冰上进行的一种投掷性竞赛项目,被大家喻为冰上的“国际象棋”。冰壶于14世纪起源于苏格兰,1955年传入亚洲,从1998年开始,冰壶被列为冬奥会正式比赛项目。冰壶是一项讲究技术和传统的运动,一次完美的投壶令人赏心悦目,而观看一场体现真正运动
上海文化的显著特点是“海纳百川,兼容并蓄”,它体现在上海文化的方方面面。上海舞台文化百花争艳,不仅有本乡本土的沪剧。还有国剧京戏以及越剧、淮剧等地方戏,也有来自域外的话剧、芭蕾舞等。上海的音乐文化是多旋律的(polyrhythmic),从乡土气息浓烈的江
随机试题
Thereisapopularbeliefamongparentsthatschoolsarenolongerinterestedinspelling.NoschoolIhavetaughtinhaseveri
中度脱水患者的失水量占体重的
根据我国《保险法》的规定,我国保险公司的组织形式有两种;一种是股份有限公司,另一种是股份无限公司。()
局域网不提供()服务。
物业服务定价成本中办公费是指物业服务企业为维护管理区域正常的物业管理活动所需的()及其他费用。
下列属于布鲁纳教育观点的是【】
尽管管理学者已经认识到民营化组织和管理问题的重要性,并且进行了卓有成效的理论和实证研究,但是,民营化是转型经济中最重要和最深刻的变革之一,有关民营化的组织和管理问题的研究还刚刚起步,只是积累了一些知识碎片。转型经济背景下的民营化实践能为我们观察组织内外部制
[A]Analyzingyourowntaste[B]Beingcautiouswhenexperimenting[C]Findingamodeltofollow[D]Gettingthefinallookabsolute
A、I’dliketomakeanappointmentMondaymorning.B、Imustfinishtypingbeforegoingtobed.C、Ihavetoworkovertimethiswee
Shegave______cametothedoorawinningsmile.
最新回复
(
0
)