首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Meetings can not always succeed in solving problems under discussion.
Meetings can not always succeed in solving problems under discussion.
admin
2014-10-28
43
问题
Meetings can not always succeed in solving problems under discussion.
选项
A、会议并不是总可以通过讨论来成功地解决问题。
B、会议并非总能成功地解决被讨论的问题。
C、并非所有的会议最后都能取得成功,并经过讨论解决问题。
D、多数情况下会议并不能成功地通过讨论来解决问题。
答案
B
解析
本句中succeed in doing sth.意为“成功地做某事”,problems under discussion意为“被讨论的问题,处于讨论中的问题”。另外not always这一结构意为“并非总能”,而不是“总是不能,多数情况下不能”。基于上述分析,很容易看出四个选项中选项B的翻译与原文最为贴近。选项A错将介词under理解为through,从而译为“通过讨论”,与原意有出人;选项D重复了选项A的错误,另外还错将notalways翻译为“多数情况下不能”,故不及选项A;选项C完全未能识别出succeed in doing sth.这一结构,完全脱离了原句的句法结构,并且还重复了选项A的错误,与原句意义出入最大。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/Aj1MFFFM
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
Christmasisadayoffun,feastingandexchanging(11)Peoplehavebeenpreparingforitforweeks.Theyhavebeencooking(
WhatdoyoulearnabouttheteachersinInternationalHouse?TheteacherinInternationalHousearetrainedinaspecialway
Ifyouworkfrom9:00a.m.to4:30p.m.everyday.Whichschoolwillyouchoose?The21stCenturyEnglishTrainingCenterisdi
HowdoesthewriterknowthecompanyinBeirut?HowaboutthebusinessoftilecompanyinBeirut?Ithasreestablishedand_
Itisunderstoodthatthisproductishighlypraisedonthemarketsbothathomeandabroadforitsfairpriceandgoodquality.
IamafraidIhavelittleinfluenceoverheroncehermindismadeuponanysubject.
TheMuseumofContemporary(当代的)Art(MOCA)hasstartedanewseriesofprograms,knownas“ArtMakesGoodBusiness.“Itisdesigned
Onseeingtheexpressioninhisface,weknew______wasbad.
Whatisthepurposetoeatsomegarlicaccordingtothepassage?Itcan______.Whatisalsoagoodmethodtohelpyousleepb
随机试题
朱彝尊词的创作追求是【】
我国第一部文艺理论专著是()
水貂病毒性肠炎的一个重要特征是
某29层综合贸易大楼为一类建筑。其中一防烟楼梯间内共有29个1.5m×2.1m的双扇防火门,楼梯间外墙上共有25个1.5m×1.6m的双层钢窗。前室内有一个双扇防火门与走道相通,若最终确定的楼梯间加压送风量为37422m3/h,每隔3层设一个自垂式百叶风口
下列化合物中没有共价键的是()。
只有通过()的投标文件才能参加详细评审。
论证大型建设工程项目总进度目标时,项目结构分析是指()。
首次公开发行股票并上市应当符合的条件之一是,发行人最近3年内主营业务和董事、高级管理人员没有发生重大变化,实际控制人没有发生变更。()
直观教学的类型包括直接直观、间接直观、语言文字直观,下列属于直接直观的是()。
青蛙:庄稼()
最新回复
(
0
)