Passage 2

admin2012-01-24  14

问题 Passage 2
30年来,中国经济年平均增长9.4%,国内生产总值增长至今年的:18000多亿美元。但是,要使全体人民都过上富裕生活,我们还需要进行长期不懈的艰苦奋斗。为了实现这一目标,我们要继续认真贯彻落实以人为本,全面、协调、可持续的发展观。//
    我们将以经济建设为中心,以实现人的全面发展为目的,统筹城乡发展,统筹区域发展,统筹经济社会发展,统筹人与自然的和谐发展,统筹国内发展和对外开放,坚持走生产发展、生活富裕、生态良好的发展道路。

选项

答案Over the past 30 years,China’s economy has been growing by an average annual rate of 9.4percent,with its GDP jumping to over 1.8 trillion US dollars.But,to provide a prosperous life for all the Chinese people still requires a long and uphill battle.To achieve this goal,we will continue to act conscientiously on the concept of people-oriented,comprehensive,coordinated and sustainable development.// We will take economic development as our priority,aim at achieving the all—round development of man, and properly balance urban and rural development, development among different regions, economic and social development, harmonious development of man and nature, and domestic development and opening to the outside world. We will follow a development path characterized by high productivity, affluent life and sound eco-system.

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/9yCYFFFM
0

最新回复(0)