首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Languages will continue to diverge. Even if English were to become the universal language, it would still take many different fo
Languages will continue to diverge. Even if English were to become the universal language, it would still take many different fo
admin
2014-06-13
53
问题
Languages will continue to diverge. Even if English were to become the universal language, it would still take many different forms. (46)
Indeed the same could happen to English as has happened to Chinese: a language of intellectuals which doesn’t vary hugely alongside a large number of variants used by local peoples.
We will continue to teach other languages in some form, and not just for reasons of practicality. Learning a language is good for your mental health; it forces you to understand another cultural and intellectual system. So I hope British education will develop a more rational approach to the foreign languages available to students in line with their political importance. Because so many people believe it’s no longer important to know another language, I fear that time devoted to language teaching in schools may well continue to decline. (47)
But you can argue that learning another language well is more taxing than, say, learning to play chess well—it involves sensitivity to a set of complicated rules, and also to context.
Technology will certainly make a difference to the use of foreign languages. (48)
Computers may, for instance, alleviate the drudgery that a vast translation represents.
But no one who has seen a computer translation will think it can substitute for live knowledge of the different languages. A machine will always be behind the times. (49)
Still more important is the fact that no computer will ever get at the associations beyond the words associations that may not be expressed but which carry much of the meaning.
In languages like Arabic that context is very important. Languages come with heavy cultural baggage too—in French or German if you miss the cultural references behind a word you’re very likely to be missing the meaning. It will be very hard to teach all that to a computer.
(50)
All the predictions are that English will be spoken by a declining proportion of the world’s population in the 21st century.
I don’t think foreign languages will really become less important, but they might be perceived to be—and that would in the end be a very bad thing.
选项
答案
预测一致认为,在21世纪,世界人口中讲英语的人的比例会越来越小。
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/9hYRFFFM
0
考研英语一
相关试题推荐
CollegesportsintheUnitedStatesareahugedeal.AlmostallmajorAmericanuniversitieshavefootball,baseball,basketball
HomepricesslidinNovember,raisingquestionsaboutwhetherthehousingrecoveryisrobustenoughtomaintainasustainedturn
Feelinganxious?Yourmoodmayactuallychangehowyourdinnertastes,makingthebitterandsaltyflavorsrecede,accordingto
Recently,thenewshasbeenfilledwithreportsofthe"birdflu".46.Asiaisonaregion-widehealthalert,withgovernments
Accordingtothepassage,itisdifficulttobecertainaboutthedistantfutureoftheuniversebecausewe______.Theword"t
Globalization,aprocesswherebyownersofcapitalareenabledtomovetheircapitalaroundtheglobemorequicklyandeasily,h
Scientistsaroundtheworldareracingtolearnhowtorapidlydiagnose,treatandstopthespreadofanew,deadlydisease.SAR
Forthepast250years,politiciansandhard-headedmenofbusinesshavediligentlyignoredwhateconomics,hastosayaboutthe
TheNotionandOperationthatthePopulationRaiseFundsPoliticiansdoit.Charitiestoo.Andnowfor-profitentrepreneurs
随机试题
脾主升清的确切内涵是
上唇正中唇红向前下方突出的结节为()
A.真寒假热B.真热假寒C.真实假虚D.真虚假实E.不虚不实热结肠胃,痰食壅积,以致经脉阻滞,气血不能畅达,致倦怠懒言,身体赢瘦,脉象沉细。此为
患者,男,58岁。反复咳嗽、咳痰15年,心悸、气急3年。体检:双肺叩诊呈过清音,呼吸减弱,肺底部有湿啰音,剑突下心尖搏动明显,该处可闻及3/6级收缩期杂音,肺动脉瓣区第二音亢进。该例最可能的诊断为()
A.氮苷B.硫苷C.碳苷D.酯苷E.氰苷水解后可产生氢氰酸的是()。
下列情形中属于效力待定合同的有()。
大学英语等级考试是一种()测验。
对撰写请示应注意的问题表述正确的是()。
是一台Windows主机在命令行模式下执行某个命令时用sniffer捕获到的数据包。请根据图中信息回答下列问题。图中的①和②删除了部分显示信息,其中①处的信息应该是【17】。
She’llgo______anythingherhusbandsaysjustforaquietandpeacefullife.
最新回复
(
0
)