首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
有些男人还在怀念昔日以男子为中心的年代。那时,他们下了班回家,热腾腾的晚餐巳摆好在桌上,妻子儿女围上来问寒问暖;家中大事小事多由自己作主,因为男人作为一家之主承担了全家经济生活的来源。妇女走出家门就业后,男人的供养职责相对减小,在家庭的地位也变得不像从前那
有些男人还在怀念昔日以男子为中心的年代。那时,他们下了班回家,热腾腾的晚餐巳摆好在桌上,妻子儿女围上来问寒问暖;家中大事小事多由自己作主,因为男人作为一家之主承担了全家经济生活的来源。妇女走出家门就业后,男人的供养职责相对减小,在家庭的地位也变得不像从前那
admin
2014-06-02
55
问题
有些男人还在怀念昔日以男子为中心的年代。那时,他们下了班回家,热腾腾的晚餐巳摆好在桌上,妻子儿女围上来问寒问暖;家中大事小事多由自己作主,因为男人作为一家之主承担了全家经济生活的来源。妇女走出家门就业后,男人的供养职责相对减小,在家庭的地位也变得不像从前那么举足轻重了。夫妻双方都有职业,在社会服务并不发达的中国,繁重的家务事自然应落在夫妻二人身上。
选项
答案
Some men still miss the good old days when man was the center of the family. At that time when the husband came home from work, a steaming hot meal was on the gable and his wife and children all came to greet him and asked after his health with deep concern. Everything in the family, big or small, was decided by the husband, because he held the purse strings. After women began to take jobs in society, men’s responsibility for family support was reduced and their status in the family was no longer so dominant. With husband and wife both working and social service not so developed in China, household tasks should reasonably be shared.
解析
“问寒问暖”常泽为ask after somebody’s health with deep concern,也可用enquire with concern about somebody’s well-being。
“大事小事”翻译为后置定语big or small,贴切原文。
从上下文理解,“承担了全家经济生活的来源”意思是掌握着家庭的经济大权,所以翻译为bold the purse strings。
“走出家门就业”指外出求职,到社会上工作,故译为take jobs in society。
“夫妻双方……二人身上”是汉语“流水句”。前两句隐含夫妻二人应共同承担家务的根由,译文用with作为形合手段,引导介词短语表示原因,后接主句,结构紧凑。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/8w0YFFFM
0
专业英语八级
相关试题推荐
Disneyland’sHistoryWaltDisneyhadavisionofaplace,amagicparkwherechildrenandparentscouldhavefuntogether.T
Disneyland’sHistoryWaltDisneyhadavisionofaplace,amagicparkwherechildrenandparentscouldhavefuntogether.T
SharedReadingandChildren’sOralLanguageFormanychildren,theprocessoflearningtoreadstartsbeforeschool.Theyen
SharedReadingandChildren’sOralLanguageFormanychildren,theprocessoflearningtoreadstartsbeforeschool.Theyen
9-11TerroristAttackThereasonofthe9-11terroristattackconcludedbyCommissionhearingsinWashingtonwasthegovernm
WhichofthefollowingisNathanielHawthorne’smostnoteworthynovelintheworld?
UniversityAwardsTheBA(orBachelorofArts)andtheBSc(orBachelorofScience)arealsocalled"【1】".SomeBritishunive
Themeaningrelationshipbetweenthetwowords"sheep"and"ewe"is______.
Whichdescriptionofthemeaningcomponentsoftheword"father"isRIGHT?
中国声音:美国借钱要还标准普尔公司降低美国评级对中国的负面影响,或许即将显现。中国的外汇储备资产高达近3.2万亿美元,一些人估计其中约70%为美元汁价资产,大部分是美国国债。新华社7日发表题为《明晰在全球经济中的“责任”》的时评称,作为
随机试题
分权的缺点是()
临床牙冠是指
接地是防静电危害的最基本措施,防静电接地电阻原则上不得超过IM可,但出于检测方便等考虑,规程要求接地电阻不应大于()
下列关于变额寿险的叙述错误的是( )。
根据统计法的规定,有权对统计法执行情况实施监督,并有权查处统计违法行为的机关有()。
某单位招录了10名新员工,按其应聘成绩排名1到10,并用10个连续的四位自然数依次作为他们的工号。凑巧的是每个人的工号都能被他们的成绩排名整除,问排名第三的员工工号所有数字之和是多少?()
《义务教育地理课程标准(2011年版)》规定:“义务教育地理课程分为四大部分:地球与地图、世界地理、中国地理、乡土地理。”谈谈你对这一规定的理解。
文艺复兴早期所应用的科学知识主要是__________和__________。
美国食品和药物管理局(FDA)管理在市场中引入的新的治疗药剂,因此它在提高美国人的健康保健方面起了非常关键的作用。那些在学校里、政府研究团体内的人的职责是从事长期的研究,以图发现新的治疗药剂,并对它们进行临床验证。而使实验室里的新发现比较容易地转移到市场上
BalancingCollegeLifeandAcademics1.ControlYourSchedule;Don’tLetYourScheduleControlYouOrganizationandtimeman
最新回复
(
0
)