首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
There appear to be peak periods in the day when we are at our zaniest(荒谬可笑的). These are two hours some time between eight a. m.
There appear to be peak periods in the day when we are at our zaniest(荒谬可笑的). These are two hours some time between eight a. m.
admin
2014-05-25
38
问题
There appear to be peak periods in the day when we are at our zaniest(荒谬可笑的). These are two hours some time between eight a. m. and noon, between four and six p. m. with a smaller peak between eight and ten p. m.
选项
答案
研究发现人们在一天中的高峰时段经常会做出荒谬可笑的事情。一天中共有两个小时这样的时间,分别出现在早晨8点到中午,下午4点到6点之间,晚上8点到10点之间有个小高峰。
解析
peak period翻译为高峰时段。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/8qNGFFFM
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
Thereare【C1】_____homesinChinatodaythatdonothaveaTVset.Mostpeople,oldandyoung,liketospendsometimewatchingT
ItwasSunday.Thetrains【C1】______Agentlemanwaswalkingalongtheplatform【C2】______foraplace.Inoneof【C3】______hesawa
(英语类学生必做)Sleepisimportanttousbecauseithelpsrestoreorgansandtissuesinourbody.Buthowmuchsleepdoweactuall
Itissaidthattheagreement______betweenthetwocompanieslastmonthwillbecomeeffectivefromMay1st.
TherapiddevelopmentChinahasachievedinthelastdecade______thatthefutureislikelytobeveryexciting.
Afurther______intothecauseofthedisasterrevealedthatdirectorwaspartlytoblamebecausehehadnotinsistedonadequate
Everyoneseemstobeinfavorofprogress.But"progress"isafunnyword.Itdoesn’tnecessarilymeanthatsomethinghasbecom
Thiswasthefirsttime______Ihadserioustroublewithmyboss.
Mostepisodesofabsent-mindedness—forgettingwhereyouleftsomethingorwonderingwhyyoujustenteredaroom—arecausedbya
随机试题
老年性骨质疏松宜选用哪一类药物?
安排加工顺序的原则就是先用粗基准加工精基准,再用精基准来加工其他表面。()
四逆汤与回阳救急汤的组成中都有
下列不属于免疫测定法相对于生物活性测定法的优点的是
下列各项不属于劳动合同法定分类的是()。
在安排课程表时,应尽量把核心课程安排在下午,将形象性的学科与抽象性的学科交换安排。()
公安机关的人民警察因履行职责的紧急需要,经(),可以优先乘坐公共交通工具,遇交通阻碍时,优先通行。
设函数f(x)在x=a的某邻域内有定义,则f(x)在x=a处可导的一个充分条件是()
下列程序中,若从键盘中输入的是大写字母C,则程序输出的结果是importjava.io.*;publicclassExam{publicstaticvoidmain(Stringargs[])int
Thespeakersaremainlydiscusshowdifferentkindsofpepperareproduced.
最新回复
(
0
)