首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
The fact that you did not do this( )to us to be a particularly ungenerous way of treating a regular customer.
The fact that you did not do this( )to us to be a particularly ungenerous way of treating a regular customer.
admin
2009-04-20
44
问题
The fact that you did not do this( )to us to be a particularly ungenerous way of treating a regular customer.
选项
A、seems
B、may be
C、is
D、looks
答案
A
解析
“seem to”为“看来,似乎”之意。本句正确翻译为“在我们看来,你没有按照规矩做事,这对顾客特别小气。”
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/8aGVFFFM
0
报检水平测试
相关试题推荐
日本RQ食品公司希望能够将方便面打入美国市场,可是,美国食品行业的市场调查权威机构所得出的调查评估结论认为:“由于美国人没有吃热汤面的饮食习惯,而是喜好汤面分食,汤面合一的方便面难以进入美国食品市场。”但是,RQ公司派出自己的专家进行实地调研,却得出了完全
若合同中规定以离岸品质、离岸重量为准,则以双方约定的商检机构,在出口货物装船前出具的品质、数量、包装等检验证明,作为决定品质和重量的最后依据。()
1.审证资料SALESCONTRACTContractNo.:RURO0706
根据《UCP600》,在表示装运期时to、till、until、between均包括所述日期在内,而from、before、after则不包括所述日期在内。()
汉译英:“希腊”,正确的翻译为( )。
英译汉:“inferior”,正确的翻译为( )。
英译汉:“cross twist”,正确的翻译为( )。
英译汉:“sales confirmation;sales contract”,正确的翻译为( )。
I hope this ( ) further business between us.
随机试题
对称度要求较高的台阶面,通常采用换面法(转过180°)加工。
人汤剂宜先煎的是
8岁女孩,3天前因四肢瘫痪就诊,以格林一巴利综合征收入院。目前出现呼吸表浅、咳嗽无力、呼吸道分泌物增加等表现,其最适宜的护理诊断是
关于脑死亡哈佛标准有四个具体基本标准。下列中不属于这四个具体基本标准的是
()是合同执行的基础,要通过它使每一个项目管理的参与者都能客观、准确地念好“合同经”。
采用非公开方式,面向特定投资者募集发售的基金,称为()。
雨水:干旱与()在内在逻辑关系上最为相似。
关于被授权实施行政许可的组织.下列说法不正确的是()。
说明数组后,数组元素的初值是( )。
Anartist(画家)wenttoawonderfulpartofthecountrywithaholiday,andstayedwithafarmer.【M1】______Everydayhewentouta
最新回复
(
0
)