首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
长期以来,发展中国家在不合理的国际经济关系中深受不公平交换之害。近年来,它们的贸易条件更加恶化,出口收入锐减,生产投资萎缩,债务负担沉重,甚至连续多年出现了资金从穷国向富国倒流的现象。富国愈富,穷国愈穷,这个趋势比十年前更加突出了。这种情况如果任其继续发展
长期以来,发展中国家在不合理的国际经济关系中深受不公平交换之害。近年来,它们的贸易条件更加恶化,出口收入锐减,生产投资萎缩,债务负担沉重,甚至连续多年出现了资金从穷国向富国倒流的现象。富国愈富,穷国愈穷,这个趋势比十年前更加突出了。这种情况如果任其继续发展
admin
2019-07-04
69
问题
长期以来,发展中国家在不合理的国际经济关系中深受不公平交换之害。近年来,它们的贸易条件更加恶化,出口收入锐减,生产投资萎缩,债务负担沉重,甚至连续多年出现了资金从穷国向富国倒流的现象。富国愈富,穷国愈穷,这个趋势比十年前更加突出了。这种情况如果任其继续发展下去,对于全世界,不论是发展中国家还是发达国家,都将带来更加严重的后果。第三世界的经济发展已经成为关系全局的紧迫问题。现存的国际关系不应该也不可能原封不动地维持下去,建立国际经济新秩序是时代的需要。
选项
答案
For a long time, the developing countries have suffered from the unfair exchanges in the irrational international economic relationships. In recent years, their trading conditions have further worsened with sharply diminishing export income, shrinking production investment, and the mounting debt burdens, and even the backflow of funds from poor countries to rich countries for many consecutive years. The trend of wealthy nations becoming wealthier and poor nations becoming poorer has been more prominent than 10 years ago. This trend, if allowed to continue unchecked, will bring about more severe consequences to both developing countries and developed countries. The e-conomic development in the third world has become an urgent issue for the whole world. The existing international economic relationship should not be and could not be maintained without any change. To establish a new international economic order is a necessity of the modern times.
解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/7vcUFFFM
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
InternationalTranslationDay
这本《中国文化读本》出版正当其时。全书不仅对中国文化一些有特色的内容和亮点做了具体生动的介绍,而且力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味,讲出中国文化的核心价值,力求进一步展示中国人的心灵世界、文化性格、生活态度和审美情趣,并注意发掘中国文化中具有
资本市场
台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变
健康茶在我国有着相当久远的历史,随着科学的发展,国内外科学家对茶叶及中草药的研究也日益深入。茶叶的药用价值也随着研究的深入而不断有新的认识和提高。此外还发现茶叶与某些天然植物药材配合,其疗效可以发挥得淋漓尽致。
在过去的二十年里,有将近50万的中国知识分子去了西方国家,特别是美国。据说上海在国外的音乐家足以组成一个世界一流的交响乐团。在科技界、医学界和体育界,同样存在相同的情况。中国知识分子移居国外是因为他们认为在国内不能充分发挥自己的才能。由于各种各样的原因,他
解放思想、实事求是的思想路线
syntheticlanguage
思维与言语及其同一性问题一直是个争论不休的问题。胡塞尔(Husserl)认为有脱离任何表达形式的纯粹思维,德里达(Derrida)对此持批判的态度,维特根斯坦则坚持认为没有脱离言语的思维和思想。这些探讨主要集中于思维与言语表达这个层面,无法推进对思维与言语
OECDcountries
随机试题
男婴10个月。一周来夜眠不宁,易惊,多汗。生后母乳不足,以牛乳喂养,未加辅食。本病发病机理可能是
双方当事人和第三人都提起上斥的,在第二审民事判决书当事人的身份应是
政治制度的显著特点主要有()
组织文化
某药品的有效期为2002年7月9日,表明本品至哪一日起便不得使用
休克伴有中等度低血压者最好应用休克仍未改善者最好应用
流水施工中最常见的一种施工形式是()
对于划分为损失的贷款,应按贷款余额的()计提专项准备金。
“令堂”一词是用来对()的尊称。
有以下程序: main() { int a[3],[3]*p,i; p=&a[0][0]; for(i=0;i<9;i++)p[i]=i; for(i=0;i<3;i++)printf("%d",a
最新回复
(
0
)