首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2010-11-02
53
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
According to the passage, why did the laundry detergent ad fail in the Middle East?
选项
A、Because the advertiser is unaware of the Arabians’ need for detergent.
B、Because the advertisement is offensive to the Arabic religious belief.
C、Because the advertiser is ignorant of the reading habit of the Arabs.
D、Because the advertisement is mistakenly translated by the Arabs.
答案
C
解析
第6段末句明确表明阿拉伯人的阅读习惯是从右至左的,这与大多数国家的阅读习惯相反,由此可见,选项C为本题答案。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/7LZFFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
Lessthanayearago,anewgenerationofdietpillsseemedtoofferthelongsoughtanswertoourchronicweightproblems.Hund
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositiononthetopicProposalofBanningDisposableChopsti
Aresomepeoplebornclever,andothersbornstupidly?【S1】______Orisintelligencedeveloped
Aresomepeoplebornclever,andothersbornstupidly?【S1】______Orisintelligencedeveloped
Friendsplayanimportantpartinourlives,andalthoughwemaymakethefactoffriendshipforgranted,weoftendon’t
A、Thechangeoflifestyle.B、Thechangeofthenatureofoccupations.C、Theincreaseofsocialwealth.D、Theincreaseofjobopp
ThegeneticcharacteristicsofalllifeformsonearthareembodiedinthechemicalstructureofDNAmolecules.Anorganism’sDN
Itisamazinghowmanypeoplestillsay,"Ineverdream,"foritisnowdecadessinceitwasestablishedthateveryonehasover
PreparingforWeightLossSurgeryForthosewhoconsiderweightlosssurgery,theyareattheendoftheirropes.Traditiona
A、Eliminatingtheoriginalvegetationfromthebuildingsite.B、Markingthehousesinanareasimilartooneanother.C、Deciding
随机试题
基于PKI技术的协议现在已经成为架构VPN的基础的是()
下列属于证明商标的是
HistorianstendtotellthesamejokewhentheyaredescribinghistoryeducationinAmerica.It’stheone【C1】______theteacher
A.外生性或膨胀性生长B.浸润性生长C.两者均有D.两者均无恶性肿瘤的生长方式主要为
下列哪些甲状腺疾病禁忌手术
(2007年)如图5—20所示,圆轴的扭矩图为()。
安全承诺应得到全体员工特别是基层员工的深刻理解和广泛认同,企业领导能做到身体力行、率先垂范,全体员工切实把承诺内容应用于安全管理和安全生产的实践当中。下列内容中,属于企业职工安全承诺的是()。
在二级市场的净值报价上,ETF每()秒提供一个基金参考净值报价。
人力资本论是由()提出的。
Itisessentialthatmisunderstanding______duringbusinessnegotiations.
最新回复
(
0
)