首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
有一幢高楼,每上一层需2分钟,每下一层需1分30秒,某人于12点20分开始不停的从底层往上走,到了最高层后立即往下去(中途没有停留),13点零2分返回底层,则这幢楼一共有多少层?
有一幢高楼,每上一层需2分钟,每下一层需1分30秒,某人于12点20分开始不停的从底层往上走,到了最高层后立即往下去(中途没有停留),13点零2分返回底层,则这幢楼一共有多少层?
admin
2009-10-27
29
问题
有一幢高楼,每上一层需2分钟,每下一层需1分30秒,某人于12点20分开始不停的从底层往上走,到了最高层后立即往下去(中途没有停留),13点零2分返回底层,则这幢楼一共有多少层?
选项
A、13
B、12
C、14
D、15
答案
A
解析
此人一共用了42分钟,上一层下一层共用2+1.5=3.5分钟,则这幢楼一共有42÷3.5+1=13层。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/72L3FFFM
本试题收录于:
行测题库公安招警分类
0
行测
公安招警
相关试题推荐
本体,是指天地万物的内在基础,在天地形成之后,作为天地基础的本体并不消失,而继续作为天地万物的内在依据永恒存在着。这是所谓本体,在老子的学说中,道在生成天地万物之后依然是天地万物的深藏的依据。所以()
卡特尔,垄断组织形式之一,指同一生产部门的资本主义企业,以获取垄断高额利润和加强自己在竞争斗争中的地位为目的,彼此之间签订关于销售市场、商品产量和商品价格的协议,并交换新技术的许可证等而形成的一种垄断联合。下列不属于卡特尔的一项是()
依次填入下列各句横线处的词语,恰当的一组是()离弃“亚洲价值”和“普世伦理”的讨论,“文明的冲突”和“文明的共存”的争议,以及关于人权和主权关系的辩驳等等,都直接或间接地把价值观问题______出来。经济全球化、政治多极化、文化多元化的世界
甲、乙两个公司共有()人下列叙述正确的是()
不知不觉,一个古老东方国度就迎来了她新生后的55岁华诞。在历经沧桑沉浮之后,一个有着巨大生机活力的新国家形象,在21世纪初叶,正重新展现在世人面前。我们应该意识到,中国,已经不是往日意义上的那个中国。这段话主要表达了这样一个观点:
甲乙丙丁4人组成一个运输有限合伙企业,合伙协议规定甲、乙为普通合伙人,丙、丁为有限合伙人。某日,丁为合伙企业运送石材,路遇法院拍卖房屋,丁想替合伙企业竞买该房,于是以合伙企业的名义将石材质押给徐某,借得20万元,竞买了房子。徐某的债权若得不到实现,应当向谁
“九一八”事变之后,为避劫难,国民政府决定“国宝”南迁。一批有爱国之心的文物工作者承接了这项______的文物大迁徙工程。1939年2月,他们将部分“国宝”______于贵州安顺严华洞,虽然贵州曾遭敌机轰炸,所幸文物安然无恙。一位当事人说:“事后回想,心有
监护,是指为了保护无民事行为能力的人或限制民事行为能力的人的合法权益而由特定公民、组织对其人身、财产及其他合法权益进行监督、管理和保护的一种法律制度。根据上述定义,下列现象不属于监护的是()。
台湾知名作家、阳明大学通识中心教授张晓风近年致力于抢救语文教育,对于“于丹旋风”,她认为,在台湾教育以政治为前提的气氛下,”文言文等于蓝色”,若能因为大陆畅销书而使台湾读者重温国学,“只要不太花哨,是值得肯定的”。可见张晓风对“于丹旋风”的看法是(
这篇小说的构思既精巧又严密,真是()。
随机试题
在Struts中,配置DispatchAction的要点包括()
某商厦开展有奖销售活动,其公告中称:本次活动分两次抽奖,第一次一等奖三名,奖21英寸彩电和VCD各一台(价值4500元),第二次一等奖二名,奖21英寸彩电(价值2800元)。凡第一次获奖的人(包括一、二、三等奖)均可参加第三次抽奖。对此事的判断中,下列各项
采用外防外贴法铺贴卷材防水层时,从底面折向立面的卷材与永久性保护墙的接触部位,应采用()施工。
1946年诞生的世界上公认的第一台电子计算机是()。
尊重学生人格,归根结底在于教职人员应具有良好的()。
公文的定稿和正本具有同等法定效用。()
根据下列资料,回答问题。以下说法正确的是:①从2010年到2014年江苏省棉花总产量总体呈下降趋势②与上年相比,2013年江苏省粮食单产约上升1.1%③从2010年到2014年江苏省粮食和油料产量均逐年递增
某计算机系统的可靠性结构是如下图所示的双重申并联结构,若所构成系统的每个部件的可靠度均为0.9,即R=0.9,则该系统的可靠度为(3)。
Americans’MarriageandFamilyMarriageintheUnitedStatestendstolookmorelikeserialmonogamythanlifetimepartnershi
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsentenceandsentence,forsaythefirstparagraphorchap
最新回复
(
0
)