People believed for a long time that the heart was the center of a person’s emotions. That is why the heart is used in so many e

admin2010-09-06  63

问题     People believed for a long time that the heart was the center of a person’s emotions. That is why the heart is used in so many expressions about emotional situations.
    (46)One such expression is to "lose your heart "to someone. When that happens, you have fallen in love. But if the person who "won your heart" does not love you, then you are sure to have a "broken heart". In your pain and sadness, you may decide that person is "hard-hearted", and in fact, has a "heart of stone".
    You may decide to "pour out your heart" to a friend. Telling someone about your personal problems can make you feel better.
    (47)If your friend does not seem to understand how painful your broken heart is, you may ask him to "have a heart". You are asking him to show some sympathy, to understand how important all this is to you. Your friend "has his heart in the right place" if he says he is sorry, and shows great concern for your situation.
    (48)He may, however, warn you "not to wear your heart on your sleeve". In other words, do not let everyone see how lovesick you are. When your heart is on your sleeve, you are showing your deepest emotions.
    If your friend says, "my heart bleeds for you", then he is a cold-hearted person who does not really care about his friends. What he is really saying is that his heart does not bleed for you. He is uncaring.
    Let us turn from "affairs of the heart" or matters of love, to some other heart expressions about other emotions; courage, for example.
    The word courage comes from the Latin word "cor" meaning heart. Someone who is lacking courage is said to "lack heart".
    (49)The cowardly lion in the motion picture The Wizard of Oz believed he lacked heart, he was always afraid. So he made a difficult trip to seek the mighty Wizard of Oz, to ask for a heart.
    You could say that the cowardly lion was "chicken-hearted". That is another way of describing someone who is not very brave. A chicken is not noted for its bravery. Thus, someone who is chicken-hearted is not very brave or bold.
    When you are frightened or concerned, your "heart is in your mouth". You might say, for example, that your heart was in your mouth when you asked the bank for more money.
    (50)If the bank says not to you, do not "lose heart". Be "strong-hearted". Go to the bank. Sit down with the banker and have a "heart to heart" talk. Be open and honest. Explain your situation.
    As a result of this meeting, the bank may have a "change of heart". It may agree to lend you the money. This world "put your heart at rest". You could stop worrying.

选项

答案其中之一是:你"把心丢失"给一个人了,也就是说,你堕入情网了。要是"赢得你的心"的人并不爱你,那么你一定会"心碎"了。你在痛苦悲伤之中大概会断定:这个人"心肠很硬",甚至有着"铁石心肠"。

解析
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/6k7RFFFM
0

最新回复(0)