首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
西安,是中国陕西省的省会. 历经了许多朝代的沉浮。它曾断断续续地作为13个朝代的首都达1200多年之久。西安的历史古迹使得游客想起这座城市的昔日辉煌。西安悠久辉煌的历史丰富了中国古代史的发展,进一步推动了中华文明的前进。今天,西安已是全国主要的旅游胜地之一
西安,是中国陕西省的省会. 历经了许多朝代的沉浮。它曾断断续续地作为13个朝代的首都达1200多年之久。西安的历史古迹使得游客想起这座城市的昔日辉煌。西安悠久辉煌的历史丰富了中国古代史的发展,进一步推动了中华文明的前进。今天,西安已是全国主要的旅游胜地之一
admin
2023-03-11
39
问题
西安,是中国陕西省的省会. 历经了许多朝代的沉浮。它曾断断续续地作为13个朝代的首都达1200多年之久。西安的历史古迹使得游客想起这座城市的昔日辉煌。西安悠久辉煌的历史丰富了中国古代史的发展,进一步推动了中华文明的前进。今天,西安已是全国主要的旅游胜地之一,每年接待海内外旅游者约200万人次。在西安,遍布城内外的历史古迹和自然风景数不胜数。如驰名中外的兵马俑(Terra Cotta Warriors)、明代城墙、乾陵(Qian Mausoleum等等。
选项
答案
Xi’ an, capital of China’s Shaanxi Province, has seen the rise and fall of a great number of dynasties. It served intermittently as the capital of 13 dynasties over 1,200 years. The historic sites in Xi’ an remind the visitors of the city’s former glory. The long and glorious history of Xi’ an has enriched the development of Chinese ancient history and also further pushed forward the Chinese civilization. Today, Xi’ an is one of the country’s major tourist destinations and receives about 2 million visitors home and abroad annually. There are countless historic sites and natural scenery spread in and around the city, such as the world-famous Terra Cotta Warriors, the City Wall of the Ming Dynasty, the Qian Mausoleum and so on.
解析
1. “历经了许多朝代的沉浮”,“沉浮”在这里指的是王朝的兴起与衰落,译成the rise and fall。而“历经”这个拟人化的词,在英语里也可以用一个拟人化的词see来表达。
2. “西安悠久辉煌的历史丰富了中国古代史的发展,进一步推动了中华文明的前进。”这里讲到西安历史的影响,根据常识,这一影响是持续深远的。宜用现在完成时态。注意在翻译的时候,and连接的两个并列谓语动词的时态要一致:has enriched和a[1a. s)pushed forward。
3. “遍布城内外的……”可采用过去分词短语spread in and around the city,作后置定语修饰“历史古迹和自然风景”。
转载请注明原文地址:https://jikaoti.com/ti/5o9iFFFM
0
大学英语六级
相关试题推荐
Engineeringstudentsaresupposedtobeexamplesofpracticalityandrationality,butwhenitcomestomycollegeeducationIam
Woman:Iamhavingtroublewithmyjob.Man:【D1】________Woman:Ihavebeenassignedtoworkwithfiveotherpeopleonaproject
Computertechnologyisadvancingsofastthatoldhardwarequicklybecomescompletelyobsolete.Theelectronicwaste(e-waste)f
Thereisameasurablerelationbetweenhowmuchapersonlearnsandhisattitudetowardthesubjecttobelearned.Whenfacedwi
TheenvironmentalthreatposedbytheNewZealandmudsnail,aninvasivespecies,is________bythesnail’ssmallsize,whichfa
Whenaskedtochoosebetweenmarriageandcareer,femalecollegestudentsareaslikelytochoosemarriagetwiceastheirmalec
(1)Menandwomentendtochoosedifferentcareerpaths,andresearchershaveidentifiedthisasthebiggestreasonmenmakemor
早在当前危机到来之前,如何让学习变得有趣就考验着教师。另一个问题是,如何向学生展示某些用其他方式无法说明的问题。于是虚拟现实(virtualreality)登场,这是一种可为学生提供沉浸式体验(immersiveexperience)的技术。VR让学生
TheHealthRisksofSmallApartmentsA)NewYorkCityhasahousingproblem.Currently,ithas1.8millionone-andtwo-pers
随机试题
下列哪一项不是视网膜母细胞瘤的超声表现
维生素C含量比较高的食物是()。
A.燥邪犯肺B.痰湿阻肺C.热邪犯肺D.肺气虚损E.肺阴不足咳嗽,咳声不扬,痰少而黏,不易咯出,其临床意义是
设备材料采购评标,如果采用全寿命费用评价方法,其正确的做法是()。
根据九部委《标准施工招标文件》中通用合同条款的规定,变更指示只能由()发出。
如果一只股票基金的年周转率为(),意味着该基金持有股票的平均时间为1年。
在计算个体工商户的生产、经营所得时,个体工商户按规定所缴纳的下列税金可以扣除的有( )。
(2018年)甲公司为上市公司,持有乙公司80%股权,对乙公司具有控制权,持有丙公司30%股权,同时对其具有重大影响。(1)20×6年6月8日甲公司以其自产汽车以600万元出售给乙公司,该批自产汽车成本为480万元。20×6年12月31日因货款尚未收回,
Wherearetheytalking?
IthasbeenmonthssinceTinaMoorelastbitintoabagelorasliceoftoast."Proteinisgood.Carbs(碳水化合物)arebad,"says41
最新回复
(
0
)